Create Bookmark
Ref | Arabic | Transliteration | Translation |
(15:52) | إِذْ دَخَلُوا۟ عَلَيْهِ فَقَالُوا۟ سَلَٰمًا قَالَ إِنَّا مِنكُمْ وَجِلُونَ | idh dakhalū ʿalayhi fa‑qālū salāman qalā innā minkum wajilūna | When they entered his presence and said, "Peace!" He said, "We
feel afraid of you!"
Sura al-Ḥijr 15:52 إِذْ دَخَلُوا۟ عَلَيْهِ فَقَالُوا۟ سَلَٰمًا قَالَ إِنَّا مِنكُمْ وَجِلُونَ idh dakhalū ʿalayhi fa-qālū salāman qalā innā minkum wajilūna When they entered his presence and said, "Peace!" He said, "We feel afraid of you!" |
(15:53) | قَالُوا۟ لَا تَوْجَلْ إِنَّا نُبَشِّرُكَ بِغُلَٰمٍ عَلِيمٍ | qālū lā tawjal innā nubashshiruka bi‑ghulāmin ʿalīmin | They said: "Fear not! We give thee glad tidings of a son
endowed with wisdom."
Sura al-Ḥijr 15:53 قَالُوا۟ لَا تَوْجَلْ إِنَّا نُبَشِّرُكَ بِغُلَٰمٍ عَلِيمٍ qālū lā tawjal innā nubashshiruka bi-ghulāmin ʿalīmin They said: "Fear not! We give thee glad tidings of a son endowed with wisdom." |
(15:54) | قَالَ أَبَشَّرْتُمُونِى عَلَىٰٓ أَن مَّسَّنِىَ ٱلْكِبَرُ فَبِمَ تُبَشِّرُونَ | qalā a‑bashshartumūnī ʿala an massanīa l‑kibaru fabima tubashshirūna | He said: "Do ye give me glad tidings that old age has seized
me? Of what, then, is your good news?"
Sura al-Ḥijr 15:54 قَالَ أَبَشَّرْتُمُونِى عَلَىٰٓ أَن مَّسَّنِىَ ٱلْكِبَرُ فَبِمَ تُبَشِّرُونَ qalā a-bashshartumūnī ʿala an massanīa l-kibaru fabima tubashshirūna He said: "Do ye give me glad tidings that old age has seized me? Of what, then, is your good news?" |
(15:55) | قَالُوا۟ بَشَّرْنَٰكَ بِٱلْحَقِّ فَلَا تَكُن مِّنَ ٱلْقَٰنِطِينَ | qālū bashsharnāka bil‑ḥaqqi fa‑lā takun mina l‑qāniṭīna | They said: "We give thee glad tidings in truth: be not then in
despair!"
Sura al-Ḥijr 15:55 قَالُوا۟ بَشَّرْنَٰكَ بِٱلْحَقِّ فَلَا تَكُن مِّنَ ٱلْقَٰنِطِينَ qālū bashsharnāka bil-ḥaqqi fa-lā takun mina l-qāniṭīna They said: "We give thee glad tidings in truth: be not then in despair!" |
(15:56) | قَالَ وَمَن يَقْنَطُ مِن رَّحْمَةِ رَبِّهِۦٓ إِلَّا ٱلضَّآلُّونَ | qalā wa‑man yaqnaṭu min rraḥmati rabbihi illā l‑ḍāllūna | He said: "And who despairs of the mercy of his Lord, but such
as go astray?"
Sura al-Ḥijr 15:56 قَالَ وَمَن يَقْنَطُ مِن رَّحْمَةِ رَبِّهِۦٓ إِلَّا ٱلضَّآلُّونَ qalā wa-man yaqnaṭu min rraḥmati rabbihi illā l-ḍāllūna He said: "And who despairs of the mercy of his Lord, but such as go astray?" |
(15:57) | قَالَ فَمَا خَطْبُكُمْ أَيُّهَا ٱلْمُرْسَلُونَ | qalā fa‑mā khaṭbukum ayyuhā l‑mursalūna | Abraham said: "What then is the business on which ye (have
come), O ye messengers (of Allah)?"
Sura al-Ḥijr 15:57 قَالَ فَمَا خَطْبُكُمْ أَيُّهَا ٱلْمُرْسَلُونَ qalā fa-mā khaṭbukum ayyuhā l-mursalūna Abraham said: "What then is the business on which ye (have come), O ye messengers (of Allah)?" |
(15:58) | قَالُوٓا۟ إِنَّآ أُرْسِلْنَآ إِلَىٰ قَوْمٍ مُّجْرِمِينَ | qālū innā ursilnā ilā qawmin mujrimīna | They said: "We have been sent to a people (deep) in sin,
Sura al-Ḥijr 15:58 قَالُوٓا۟ إِنَّآ أُرْسِلْنَآ إِلَىٰ قَوْمٍ مُّجْرِمِينَ qālū innā ursilnā ilā qawmin mujrimīna They said: "We have been sent to a people (deep) in sin, |