Create Bookmark
Ref | Arabic | Transliteration | Translation |
(15:84) | فَمَآ أَغْنَىٰ عَنْهُم مَّا كَانُوا۟ يَكْسِبُونَ | fa‑mā aghnā ʿanhum mā kānū yaksibūna | And of no avail to them was all that they did (with such art
and care)!
Sura al-Ḥijr 15:84 فَمَآ أَغْنَىٰ عَنْهُم مَّا كَانُوا۟ يَكْسِبُونَ fa-mā aghnā ʿanhum mā kānū yaksibūna And of no avail to them was all that they did (with such art and care)! |
(15:85) | وَمَا خَلَقْنَا ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَآ إِلَّا بِٱلْحَقِّ وَإِنَّ ٱلسَّاعَةَ لَءَاتِيَةٌ فَٱصْفَحِ ٱلصَّفْحَ ٱلْجَمِيلَ | wa‑mā khalaqnā l‑samāwāti wa‑l‑arḍa wa‑mā baynahumā illā bil‑ḥaqqi wa‑inna l‑sāʿata la‑ātiyatun fa‑iṣfaḥi l‑ṣafḥa l‑jamīla | We created not the heavens, the earth, and all between them,
but for just ends. And the Hour is surely coming (when this will be
manifest). So overlook (any human faults) with gracious forgiveness.
Sura al-Ḥijr 15:85 وَمَا خَلَقْنَا ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَآ إِلَّا بِٱلْحَقِّ وَإِنَّ ٱلسَّاعَةَ لَءَاتِيَةٌ فَٱصْفَحِ ٱلصَّفْحَ ٱلْجَمِيلَ wa-mā khalaqnā l-samāwāti wa-l-arḍa wa-mā baynahumā illā bil-ḥaqqi wa-inna l-sāʿata la-ātiyatun fa-iṣfaḥi l-ṣafḥa l-jamīla We created not the heavens, the earth, and all between them, but for just ends. And the Hour is surely coming (when this will be manifest). So overlook (any human faults) with gracious forgiveness. |
(15:86) | إِنَّ رَبَّكَ هُوَ ٱلْخَلَّٰقُ ٱلْعَلِيمُ | inna rabbaka huwa l‑khallāqu l‑ʿalīmu | For verily it is thy Lord who is the Master-Creator, knowing
all things.
Sura al-Ḥijr 15:86 إِنَّ رَبَّكَ هُوَ ٱلْخَلَّٰقُ ٱلْعَلِيمُ inna rabbaka huwa l-khallāqu l-ʿalīmu For verily it is thy Lord who is the Master-Creator, knowing all things. |
(15:87) | وَلَقَدْ ءَاتَيْنَٰكَ سَبْعًا مِّنَ ٱلْمَثَانِى وَٱلْقُرْءَانَ ٱلْعَظِيمَ | wa‑la‑qad ātaynāka sabʿan mina l‑mathānī wa‑l‑qurāna l‑ʿaẓīma | And We have bestowed upon thee the Seven Oft-repeated (verses)
and the Grand Qur'an.
Sura al-Ḥijr 15:87 وَلَقَدْ ءَاتَيْنَٰكَ سَبْعًا مِّنَ ٱلْمَثَانِى وَٱلْقُرْءَانَ ٱلْعَظِيمَ wa-la-qad ātaynāka sabʿan mina l-mathānī wa-l-qurāna l-ʿaẓīma And We have bestowed upon thee the Seven Oft-repeated (verses) and the Grand Qur'an. |
(15:88) | لَا تَمُدَّنَّ عَيْنَيْكَ إِلَىٰ مَا مَتَّعْنَا بِهِۦٓ أَزْوَٰجًا مِّنْهُمْ وَلَا تَحْزَنْ عَلَيْهِمْ وَٱخْفِضْ جَنَاحَكَ لِلْمُؤْمِنِينَ | lā tamuddanna ʿaynayka ilā mā mattaʿnā bihi azwājan minhum wa‑lā taḥzan ʿalayhim wa‑ikhfiḍ janāḥaka lil‑muʾminīna | Strain not thine eyes. (Wistfully) at what We have bestowed on
certain classes of them, nor grieve over them: but lower thy wing (in
gentleness) to the believers.
Sura al-Ḥijr 15:88 لَا تَمُدَّنَّ عَيْنَيْكَ إِلَىٰ مَا مَتَّعْنَا بِهِۦٓ أَزْوَٰجًا مِّنْهُمْ وَلَا تَحْزَنْ عَلَيْهِمْ وَٱخْفِضْ جَنَاحَكَ لِلْمُؤْمِنِينَ lā tamuddanna ʿaynayka ilā mā mattaʿnā bihi azwājan minhum wa-lā taḥzan ʿalayhim wa-ikhfiḍ janāḥaka lil-muʾminīna Strain not thine eyes. (Wistfully) at what We have bestowed on certain classes of them, nor grieve over them: but lower thy wing (in gentleness) to the believers. |
(15:89) | وَقُلْ إِنِّىٓ أَنَا ٱلنَّذِيرُ ٱلْمُبِينُ | wa‑qul innī anā l‑nadhīru l‑mubīnu | And say: "I am indeed he that warneth openly and without
ambiguity,"-
Sura al-Ḥijr 15:89 وَقُلْ إِنِّىٓ أَنَا ٱلنَّذِيرُ ٱلْمُبِينُ wa-qul innī anā l-nadhīru l-mubīnu And say: "I am indeed he that warneth openly and without ambiguity,"- |
(15:90) | كَمَآ أَنزَلْنَا عَلَى ٱلْمُقْتَسِمِينَ | ka‑mā anzalnā ʿalā l‑muqtasimīna | (Of just such wrath) as We sent down on those who divided
(Scripture into arbitrary parts),-
Sura al-Ḥijr 15:90 كَمَآ أَنزَلْنَا عَلَى ٱلْمُقْتَسِمِينَ ka-mā anzalnā ʿalā l-muqtasimīna (Of just such wrath) as We sent down on those who divided (Scripture into arbitrary parts),- |