Qur’an Gateway is not optimised for narrow screens
Floating Message Goes Here
26:221-227

Formulaic Analysis


Show Formulae of Length: 3    4    5
Formula Type:
 

Tags


Analysis Tools




Create Bookmark

You may save this range of verses as a bookmark, simply by giving it a name below.

Surah 26 al-Shuʿarā (The Poets)
RefArabic    TransliterationTranslation
(26:221)

هَلْ  أُنَبِّئُكُمْ  عَلَىٰ  مَن  تَنَزَّلُ  ٱلشَّيَٰطِينُ hal unabbiʾukum ʿalā man tanazzalu l‑shayāṭīnu
Shall I inform you, (O people!), on whom it is that the evil ones descend?
(26:222)

تَنَزَّلُ  عَلَىٰ  كُلِّ  أَفَّاكٍ  أَثِيمٍ tanazzalu ʿalā kulli affākin athīmin
They descend on every lying, wicked person,
(26:223)

يُلْقُونَ  ٱلسَّمْعَ  وَأَكْثَرُهُمْ  كَٰذِبُونَ yulqūna l‑samʿa wa‑aktharuhum kādhibūna
(Into whose ears) they pour hearsay vanities, and most of them are liars.
(26:224)

وَٱلشُّعَرَآءُ  يَتَّبِعُهُمُ  ٱلْغَاوُۥنَ wa‑l‑shuʿarāu yattabiʿuhumu l‑ghāwuna
And the Poets,- It is those straying in Evil, who follow them:
(26:225)

أَلَمْ  تَرَ  أَنَّهُمْ  فِى  كُلِّ  وَادٍ  يَهِيمُونَ a‑lam tara annahum kulli wādin yahīmūna
Seest thou not that they wander distracted in every valley?-
(26:226)

وَأَنَّهُمْ  يَقُولُونَ  مَا  لَا  يَفْعَلُونَ wa‑annahum yaqūlūna yafʿalūna
And that they say what they practise not?-
(26:227)

إِلَّا  ٱلَّذِينَ  ءَامَنُوا۟  وَعَمِلُوا۟  ٱلصَّٰلِحَٰتِ  وَذَكَرُوا۟  ٱللَّـهَ  كَثِيرًا  وَٱنتَصَرُوا۟  مِنۢ  بَعْدِ  مَا  ظُلِمُوا۟  وَسَيَعْلَمُ  ٱلَّذِينَ  ظَلَمُوٓا۟  أَىَّ  مُنقَلَبٍ  يَنقَلِبُونَ illā lladhīna āmanū wa‑ʿamilū l‑ṣāliḥāti wa‑dhakarū allāha kathīran wa‑intaṣarū min baʿdi ẓulimū wa‑sa‑yaʿlamu lladhīna ẓalamū aya munqalabin yanqalibūna
Except those who believe, work righteousness, engage much in the remembrance of Allah, and defend themselves only after they are unjustly attacked. And soon will the unjust assailants know what vicissitudes their affairs will take!