Qur’an Gateway is not optimised for narrow screens
Floating Message Goes Here
26:32-38

Formulaic Analysis


Show Formulae of Length: 3    4    5
Formula Type:
 

Tags


Analysis Tools




Create Bookmark

You may save this range of verses as a bookmark, simply by giving it a name below.

Surah 26 al-Shuʿarā (The Poets)
RefArabic    TransliterationTranslation
(26:32)

فَأَلْقَىٰ  عَصَاهُ  فَإِذَا  هِىَ  ثُعْبَانٌ  مُّبِينٌ fa‑alqā ʿaṣāhu fa‑idhā hiya thuʿbānun mubīnun
So (Moses) threw his rod, and behold, it was a serpent, plain (for all to see)!
(26:33)

وَنَزَعَ  يَدَهُۥ  فَإِذَا  هِىَ  بَيْضَآءُ  لِلنَّٰظِرِينَ wa‑nazaʿa yadahu fa‑idhā hiya bayḍāʾu lil‑nāẓirīna
And he drew out his hand, and behold, it was white to all beholders!
(26:34)

قَالَ  لِلْمَلَإِ  حَوْلَهُۥٓ  إِنَّ  هَٰذَا  لَسَٰحِرٌ  عَلِيمٌ qalā lil‑malaʾi ḥawlahu inna hādhā la‑sāḥirun ʿalīmun
(Pharaoh) said to the Chiefs around him: "This is indeed a sorcerer well-versed:
(26:35)

يُرِيدُ  أَن  يُخْرِجَكُم  مِّنْ  أَرْضِكُم  بِسِحْرِهِۦ  فَمَاذَا  تَأْمُرُونَ yurīdu an yukhrijakum min arḍikum bisiḥrihi fa‑mādhā taʾmurūna
"His plan is to get you out of your land by his sorcery; then what is it ye counsel?"
(26:36)

قَالُوٓا۟  أَرْجِهْ  وَأَخَاهُ  وَٱبْعَثْ  فِى  ٱلْمَدَآئِنِ  حَٰشِرِينَ qālū arjih wa‑akhāhu wa‑abʿath l‑madāʾini ḥāshirīna
They said: "Keep him and his brother in suspense (for a while), and dispatch to the Cities heralds to collect-
(26:37)

يَأْتُوكَ  بِكُلِّ  سَحَّارٍ  عَلِيمٍ yaʾtūka bi‑kulli saḥḥārin ʿalīmin
"And bring up to thee all (our) sorcerers well-versed."
(26:38)

فَجُمِعَ  ٱلسَّحَرَةُ  لِمِيقَٰتِ  يَوْمٍ  مَّعْلُومٍ fa‑jumiʿa l‑saḥaratu li‑mīqāti yawmin maʿlūmin
So the sorcerers were got together for the appointment of a day well-known,