Create Bookmark
Ref | Arabic | Transliteration | Translation |
(26:54) | إِنَّ هَٰٓؤُلَآءِ لَشِرْذِمَةٌ قَلِيلُونَ | inna hāʾulāʾi la‑shirdhimatun qalīlūna | (Saying): "These (Israelites) are but a small band,
Sura al-Shuʿarā 26:54 إِنَّ هَٰٓؤُلَآءِ لَشِرْذِمَةٌ قَلِيلُونَ inna hāʾulāʾi la-shirdhimatun qalīlūna (Saying): "These (Israelites) are but a small band, |
(26:55) | وَإِنَّهُمْ لَنَا لَغَآئِظُونَ | wa‑innahum la‑nā la‑ghāʾiẓūna | "And they are raging furiously against us;
Sura al-Shuʿarā 26:55 وَإِنَّهُمْ لَنَا لَغَآئِظُونَ wa-innahum la-nā la-ghāʾiẓūna "And they are raging furiously against us; |
(26:56) | وَإِنَّا لَجَمِيعٌ حَٰذِرُونَ | wa‑innā la‑jamīʿun ḥādhirūna | "But we are a multitude amply fore-warned."
Sura al-Shuʿarā 26:56 وَإِنَّا لَجَمِيعٌ حَٰذِرُونَ wa-innā la-jamīʿun ḥādhirūna "But we are a multitude amply fore-warned." |
(26:57) | فَأَخْرَجْنَٰهُم مِّن جَنَّٰتٍ وَعُيُونٍ | faakhrajnāhum min jannātin wa‑ʿuyūnin | So We expelled them from gardens, springs,
Sura al-Shuʿarā 26:57 فَأَخْرَجْنَٰهُم مِّن جَنَّٰتٍ وَعُيُونٍ faakhrajnāhum min jannātin wa-ʿuyūnin So We expelled them from gardens, springs, |
(26:58) | وَكُنُوزٍ وَمَقَامٍ كَرِيمٍ | wa‑kunūzin wa‑maqāmin karīmin | Treasures, and every kind of honourable position;
Sura al-Shuʿarā 26:58 وَكُنُوزٍ وَمَقَامٍ كَرِيمٍ wa-kunūzin wa-maqāmin karīmin Treasures, and every kind of honourable position; |
(26:59) | كَذَٰلِكَ وَأَوْرَثْنَٰهَا بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ | ka‑dhālika wa‑awrathnāhā banī isrāʾīla | Thus it was, but We made the Children of Israel inheritors of
such things.
Sura al-Shuʿarā 26:59 كَذَٰلِكَ وَأَوْرَثْنَٰهَا بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ ka-dhālika wa-awrathnāhā banī isrāʾīla Thus it was, but We made the Children of Israel inheritors of such things. |
(26:60) | فَأَتْبَعُوهُم مُّشْرِقِينَ | fa‑atbaʿūhum mushriqīna | So they pursued them at sunrise.
Sura al-Shuʿarā 26:60 فَأَتْبَعُوهُم مُّشْرِقِينَ fa-atbaʿūhum mushriqīna So they pursued them at sunrise. |