Qur’an Gateway is not optimised for narrow screens
Floating Message Goes Here
27:71-77

Formulaic Analysis


Show Formulae of Length: 3    4    5
Formula Type:
 

Tags


Analysis Tools




Create Bookmark

You may save this range of verses as a bookmark, simply by giving it a name below.

Surah 27 al-Naml (The Ant)
RefArabic    TransliterationTranslation
(27:71)

وَيَقُولُونَ  مَتَىٰ  هَٰذَا  ٱلْوَعْدُ  إِن  كُنتُمْ  صَٰدِقِينَ wa‑yaqūlūna mata hādhā l‑waʿdu in kuntum ṣādiqīna
They also say: "When will this promise (come to pass)? (Say) if ye are truthful."
(27:72)

قُلْ  عَسَىٰٓ  أَن  يَكُونَ  رَدِفَ  لَكُم  بَعْضُ  ٱلَّذِى  تَسْتَعْجِلُونَ qul ʿasā an yakūna radifa la‑kum baʿḍu alladhī tastaʿjilūna
Say: "It may be that some of the events which ye wish to hasten on may be (close) in your pursuit!"
(27:73)

وَإِنَّ  رَبَّكَ  لَذُو  فَضْلٍ  عَلَى  ٱلنَّاسِ  وَلَٰكِنَّ  أَكْثَرَهُمْ  لَا  يَشْكُرُونَ wa‑inna rabbaka la‑dhū faḍlin ʿalā l‑nāsi wa‑lākinna aktharahum yashkurūna
But verily thy Lord is full of grace to mankind: Yet most of them are ungrateful.
(27:74)

وَإِنَّ  رَبَّكَ  لَيَعْلَمُ  مَا  تُكِنُّ  صُدُورُهُمْ  وَمَا  يُعْلِنُونَ wa‑inna rabbaka layaʿlamu tukinnu ṣudūruhum wa‑mā yuʿlinūna
And verily thy Lord knoweth all that their hearts do hide. As well as all that they reveal.
(27:75)

وَمَا  مِنْ  غَآئِبَةٍ  فِى  ٱلسَّمَآءِ  وَٱلْأَرْضِ  إِلَّا  فِى  كِتَٰبٍ  مُّبِينٍ wa‑mā min ghāʾibatin l‑samāʾi wa‑l‑arḍi illā kitābin mubīnin
Nor is there aught of the unseen, in heaven or earth, but is (recorded) in a clear record.
(27:76)

إِنَّ  هَٰذَا  ٱلْقُرْءَانَ  يَقُصُّ  عَلَىٰ  بَنِىٓ  إِسْرَٰٓءِيلَ  أَكْثَرَ  ٱلَّذِى  هُمْ  فِيهِ  يَخْتَلِفُونَ inna hādhā l‑qurʾāna yaquṣṣu ʿalā banī isrāʾīla akthara alladhī hum fīhi yakhtalifūna
Verily this Qur'an doth explain to the Children of Israel most of the matters in which they disagree.
(27:77)

وَإِنَّهُۥ  لَهُدًى  وَرَحْمَةٌ  لِّلْمُؤْمِنِينَ wa‑innahu la‑hudan wa‑raḥmatun lil‑muʾminīna
And it certainly is a Guide and a Mercy to those who believe.