Qur’an Gateway is not optimised for narrow screens
Floating Message Goes Here
27:6-12

Formulaic Analysis


Show Formulae of Length: 3    4    5
Formula Type:
 

Tags


Analysis Tools




Create Bookmark

You may save this range of verses as a bookmark, simply by giving it a name below.

Surah 27 al-Naml (The Ant)
RefArabic    TransliterationTranslation
(27:6)

وَإِنَّكَ  لَتُلَقَّى  ٱلْقُرْءَانَ  مِن  لَّدُنْ  حَكِيمٍ  عَلِيمٍ wainnaka la‑tulaqqā l‑qurʾāna min lladun ḥakīmin ʿalīmin
As to thee, the Qur'an is bestowed upon thee from the presence of one who is wise and all-knowing.
(27:7)

إِذْ  قَالَ  مُوسَىٰ  لِأَهْلِهِۦٓ  إِنِّىٓ  ءَانَسْتُ  نَارًا  سَـَٔاتِيكُم  مِّنْهَا  بِخَبَرٍ  أَوْ  ءَاتِيكُم  بِشِهَابٍ  قَبَسٍ  لَّعَلَّكُمْ  تَصْطَلُونَ idh qalā mūsā liahlihi innī ānastu nāran saʾātīkum minhā bi‑khabarin aw ātīkum bi‑shihābin qabasin la‑ʿallakum taṣṭalūna
Behold! Moses said to his family: "I perceive a fire; soon will I bring you from there some information, or I will bring you a burning brand to light our fuel, that ye may warm yourselves.
(27:8)

فَلَمَّا  جَآءَهَا  نُودِىَ  أَنۢ  بُورِكَ  مَن  فِى  ٱلنَّارِ  وَمَنْ  حَوْلَهَا  وَسُبْحَٰنَ  ٱللَّـهِ  رَبِّ  ٱلْعَٰلَمِينَ fa‑lammā jāʾahā nūdiya an būrika man l‑nāri wa‑man ḥawlahā wa‑subḥāna allāhi rabbi l‑ʿālamīna
But when he came to the (fire), a voice was heard: "Blessed are those in the fire and those around: and glory to Allah, the Lord of the worlds.
(27:9)

يَٰمُوسَىٰٓ  إِنَّهُۥٓ  أَنَا  ٱللَّـهُ  ٱلْعَزِيزُ  ٱلْحَكِيمُ yā‑mūsā innahu anā allāhu l‑ʿazīzu l‑ḥakīmu
"O Moses! verily, I am Allah, the exalted in might, the wise!....
(27:10)

وَأَلْقِ  عَصَاكَ  فَلَمَّا  رَءَاهَا  تَهْتَزُّ  كَأَنَّهَا  جَآنٌّ  وَلَّىٰ  مُدْبِرًا  وَلَمْ  يُعَقِّبْ  يَٰمُوسَىٰ  لَا  تَخَفْ  إِنِّى  لَا  يَخَافُ  لَدَىَّ  ٱلْمُرْسَلُونَ wa‑alqi ʿaṣāka fa‑lammā raʾāhā tahtazzu ka‑annahā jānnun walla mudbiran wa‑lam yuʿaqqib yā‑mūsā takhaf innī yakhāfu ladayya l‑mursalūna
"Now do thou throw thy rod!" But when he saw it moving (of its own accord)as if it had been a snake, he turned back in retreat, and retraced not his steps: "O Moses!" (it was said), "Fear not: truly, in My presence, those called as messengers have no fear,-
(27:11)

إِلَّا  مَن  ظَلَمَ  ثُمَّ  بَدَّلَ  حُسْنًۢا  بَعْدَ  سُوٓءٍ  فَإِنِّى  غَفُورٌ  رَّحِيمٌ illā man ẓalama thumma baddala ḥusnan baʿda sūʾin fa‑innī ghafūrun raḥīmun
"But if any have done wrong and have thereafter substituted good to take the place of evil, truly, I am Oft-Forgiving, Most Merciful.
(27:12)

وَأَدْخِلْ  يَدَكَ  فِى  جَيْبِكَ  تَخْرُجْ  بَيْضَآءَ  مِنْ  غَيْرِ  سُوٓءٍ  فِى  تِسْعِ  ءَايَٰتٍ  إِلَىٰ  فِرْعَوْنَ  وَقَوْمِهِۦٓ  إِنَّهُمْ  كَانُوا۟  قَوْمًا  فَٰسِقِينَ wa‑adkhil yadaka jaybika takhruj bayḍāʾa min ghayri sūʾin tisʿi āyātin ilā firʿawna wa‑qawmihi innahum kānū qawman fāsiqīna
"Now put thy hand into thy bosom, and it will come forth white without stain (or harm): (these are) among the nine Signs (thou wilt take) to Pharaoh and his people: for they are a people rebellious in transgression."