Create Bookmark
Ref | Arabic | Transliteration | Translation |
(37:96) | وَٱللَّـهُ خَلَقَكُمْ وَمَا تَعْمَلُونَ | wallāhu khalaqakum wa‑mā taʿmalūna | "But Allah has created you and your handwork!"
Sura al-Ṣaffāt 37:96 وَٱللَّـهُ خَلَقَكُمْ وَمَا تَعْمَلُونَ wallāhu khalaqakum wa-mā taʿmalūna "But Allah has created you and your handwork!" |
(37:97) | قَالُوا۟ ٱبْنُوا۟ لَهُۥ بُنْيَٰنًا فَأَلْقُوهُ فِى ٱلْجَحِيمِ | qālū ibnū lahu bunyānan fa‑alqūhu fī l‑jaḥīmi | They said, "Build him a furnace, and throw him into the
blazing fire!"
Sura al-Ṣaffāt 37:97 قَالُوا۟ ٱبْنُوا۟ لَهُۥ بُنْيَٰنًا فَأَلْقُوهُ فِى ٱلْجَحِيمِ qālū ibnū lahu bunyānan fa-alqūhu fī l-jaḥīmi They said, "Build him a furnace, and throw him into the blazing fire!" |
(37:98) | فَأَرَادُوا۟ بِهِۦ كَيْدًا فَجَعَلْنَٰهُمُ ٱلْأَسْفَلِينَ | fa‑arādū bihi kaydan fa‑jaʿalnāhumu l‑asfalīna | (This failing), they then sought a stratagem against him, but
We made them the ones most humiliated!
Sura al-Ṣaffāt 37:98 فَأَرَادُوا۟ بِهِۦ كَيْدًا فَجَعَلْنَٰهُمُ ٱلْأَسْفَلِينَ fa-arādū bihi kaydan fa-jaʿalnāhumu l-asfalīna (This failing), they then sought a stratagem against him, but We made them the ones most humiliated! |
(37:99) | وَقَالَ إِنِّى ذَاهِبٌ إِلَىٰ رَبِّى سَيَهْدِينِ | wa‑qāla innī dhāhibun ilā rabbī sa‑yahdīni | He said: "I will go to my Lord! He will surely guide me!
Sura al-Ṣaffāt 37:99 وَقَالَ إِنِّى ذَاهِبٌ إِلَىٰ رَبِّى سَيَهْدِينِ wa-qāla innī dhāhibun ilā rabbī sa-yahdīni He said: "I will go to my Lord! He will surely guide me! |
(37:100) | رَبِّ هَبْ لِى مِنَ ٱلصَّٰلِحِينَ | rabbi hab lī mina l‑ṣāliḥīna | "O my Lord! Grant me a righteous (son)!"
Sura al-Ṣaffāt 37:100 رَبِّ هَبْ لِى مِنَ ٱلصَّٰلِحِينَ rabbi hab lī mina l-ṣāliḥīna "O my Lord! Grant me a righteous (son)!" |
(37:101) | فَبَشَّرْنَٰهُ بِغُلَٰمٍ حَلِيمٍ | fa‑bashsharnāhu bi‑ghulāmin ḥalīmin | So We gave him the good news of a boy ready to suffer and
forbear.
Sura al-Ṣaffāt 37:101 فَبَشَّرْنَٰهُ بِغُلَٰمٍ حَلِيمٍ fa-bashsharnāhu bi-ghulāmin ḥalīmin So We gave him the good news of a boy ready to suffer and forbear. |
(37:102) | فَلَمَّا بَلَغَ مَعَهُ ٱلسَّعْىَ قَالَ يَٰبُنَىَّ إِنِّىٓ أَرَىٰ فِى ٱلْمَنَامِ أَنِّىٓ أَذْبَحُكَ فَٱنظُرْ مَاذَا تَرَىٰ قَالَ يَٰٓأَبَتِ ٱفْعَلْ مَا تُؤْمَرُ سَتَجِدُنِىٓ إِن شَآءَ ٱللَّـهُ مِنَ ٱلصَّٰبِرِينَ | fa‑lammā balagha maʿahu l‑saʿya qalā yā‑bunayya innī ara fī l‑manāmi annī adhbaḥuka fa‑inẓur mādhā tara qalā yā‑abati ifʿal mā tuʾmaru sa‑tajidunī in shāʾa allāhu mina l‑ṣābirīna | Then, when (the son) reached (the age of) (serious) work with
him, he said: "O my son! I see in vision that I offer thee in sacrifice:
Now see what is thy view!" (The son) said: "O my father! Do as thou art
commanded: thou will find me, if Allah so wills one practising Patience and
Constancy!"
Sura al-Ṣaffāt 37:102 فَلَمَّا بَلَغَ مَعَهُ ٱلسَّعْىَ قَالَ يَٰبُنَىَّ إِنِّىٓ أَرَىٰ فِى ٱلْمَنَامِ أَنِّىٓ أَذْبَحُكَ فَٱنظُرْ مَاذَا تَرَىٰ قَالَ يَٰٓأَبَتِ ٱفْعَلْ مَا تُؤْمَرُ سَتَجِدُنِىٓ إِن شَآءَ ٱللَّـهُ مِنَ ٱلصَّٰبِرِينَ fa-lammā balagha maʿahu l-saʿya qalā yā-bunayya innī ara fī l-manāmi annī adhbaḥuka fa-inẓur mādhā tara qalā yā-abati ifʿal mā tuʾmaru sa-tajidunī in shāʾa allāhu mina l-ṣābirīna Then, when (the son) reached (the age of) (serious) work with him, he said: "O my son! I see in vision that I offer thee in sacrifice: Now see what is thy view!" (The son) said: "O my father! Do as thou art commanded: thou will find me, if Allah so wills one practising Patience and Constancy!" |