Qur’an Gateway is not optimised for narrow screens
Floating Message Goes Here
42:1-7

Formulaic Analysis


Show Formulae of Length: 3    4    5
Formula Type:
 

Tags


Analysis Tools




Create Bookmark

You may save this range of verses as a bookmark, simply by giving it a name below.

Surah 42 al-Shūrā (The Counsel)
RefArabic    TransliterationTranslation
(42:1)

حمٓ ḥm
Ha-Mim
(42:2)

عٓسٓقٓ ʿsq
'Ain. Sin. Qaf.
(42:3)

كَذَٰلِكَ  يُوحِىٓ  إِلَيْكَ  وَإِلَى  ٱلَّذِينَ  مِن  قَبْلِكَ  ٱللَّـهُ  ٱلْعَزِيزُ  ٱلْحَكِيمُ ka‑dhālika yūḥī ilayka wa‑ilā lladhīna min qablika allāhu l‑ʿazīzu l‑ḥakīmu
Thus doth (He) send inspiration to thee as (He did) to those before thee,- Allah, Exalted in Power, Full of Wisdom.
(42:4)

لَهُۥ  مَا  فِى  ٱلسَّمَٰوَٰتِ  وَمَا  فِى  ٱلْأَرْضِ  وَهُوَ  ٱلْعَلِىُّ  ٱلْعَظِيمُ lahu l‑samāwāti wa‑mā l‑arḍi wa‑huwa l‑ʿaliyyu l‑ʿaẓīmu
To Him belongs all that is in the heavens and on earth: and He is Most High, Most Great.
(42:5)

تَكَادُ  ٱلسَّمَٰوَٰتُ  يَتَفَطَّرْنَ  مِن  فَوْقِهِنَّ  وَٱلْمَلَٰٓئِكَةُ  يُسَبِّحُونَ  بِحَمْدِ  رَبِّهِمْ  وَيَسْتَغْفِرُونَ  لِمَن  فِى  ٱلْأَرْضِ  أَلَآ  إِنَّ  ٱللَّـهَ  هُوَ  ٱلْغَفُورُ  ٱلرَّحِيمُ takādu l‑samāwātu yaṭafaṭṭarna min fawqihinna wa‑l‑malāʾikatu yusabbiḥūna bi‑ḥamdi rabbihim wa‑yastaghfirūna li‑man l‑arḍi āla inna allāha huwa l‑ghafūru l‑raḥīmu
The heavens are almost rent asunder from above them (by Him Glory): and the angels celebrate the Praises of their Lord, and pray for forgiveness for (all) beings on earth: Behold! Verily Allah is He, the Oft-Forgiving, Most Merciful.
(42:6)

وَٱلَّذِينَ  ٱتَّخَذُوا۟  مِن  دُونِهِۦٓ  أَوْلِيَآءَ  ٱللَّـهُ  حَفِيظٌ  عَلَيْهِمْ  وَمَآ  أَنتَ  عَلَيْهِم  بِوَكِيلٍ wa‑lladhīna ittakhadhū min dūnihi awliyāʾa allāhu ḥafīẓun ʿalayhim wa‑mā anta ʿalayhim bi‑wakīlin
And those who take as protectors others besides Him,- Allah doth watch over them; and thou art not the disposer of their affairs.
(42:7)

وَكَذَٰلِكَ  أَوْحَيْنَآ  إِلَيْكَ  قُرْءَانًا  عَرَبِيًّا  لِّتُنذِرَ  أُمَّ  ٱلْقُرَىٰ  وَمَنْ  حَوْلَهَا  وَتُنذِرَ  يَوْمَ  ٱلْجَمْعِ  لَا  رَيْبَ  فِيهِ  فَرِيقٌ  فِى  ٱلْجَنَّةِ  وَفَرِيقٌ  فِى  ٱلسَّعِيرِ wa‑ka‑dhālika awḥaynā ilayka qurʾānan ʿarabiyyan li‑tundhira umma l‑qurā wa‑man ḥawlahā wa‑tundhira yawma l‑jamʿi rayba fīhi farīqun l‑jannati wa‑farīqun l‑saʿīri
Thus have We sent by inspiration to thee an Arabic Qur'an: that thou mayest warn the Mother of Cities and all around her,- and warn (them) of the Day of Assembly, of which there is no doubt: (when) some will be in the Garden, and some in the Blazing Fire.