Qur’an Gateway is not optimised for narrow screens
Floating Message Goes Here
43:83-89

Formulaic Analysis


Show Formulae of Length: 3    4    5
Formula Type:
 

Tags


Analysis Tools




Create Bookmark

You may save this range of verses as a bookmark, simply by giving it a name below.

Surah 43 al-Zukhruf (The Embellishment)
RefArabic    TransliterationTranslation
(43:83)

فَذَرْهُمْ  يَخُوضُوا۟  وَيَلْعَبُوا۟  حَتَّىٰ  يُلَٰقُوا۟  يَوْمَهُمُ  ٱلَّذِى  يُوعَدُونَ fa‑dharhum yakhūḍū wa‑yalʿabū ḥattā yulāqū yawmahumu alladhī yūʿadūna
So leave them to babble and play (with vanities) until they meet that Day of theirs, which they have been promised.
(43:84)

وَهُوَ  ٱلَّذِى  فِى  ٱلسَّمَآءِ  إِلَٰهٌ  وَفِى  ٱلْأَرْضِ  إِلَٰهٌ  وَهُوَ  ٱلْحَكِيمُ  ٱلْعَلِيمُ wa‑huwa alladhī l‑samāʾi ilāhun wa‑fī l‑arḍi ilāhun wa‑huwa l‑ḥakīmu l‑ʿalīmu
It is He Who is Allah in heaven and Allah on earth; and He is full of Wisdom and Knowledge.
(43:85)

وَتَبَارَكَ  ٱلَّذِى  لَهُۥ  مُلْكُ  ٱلسَّمَٰوَٰتِ  وَٱلْأَرْضِ  وَمَا  بَيْنَهُمَا  وَعِندَهُۥ  عِلْمُ  ٱلسَّاعَةِ  وَإِلَيْهِ  تُرْجَعُونَ wa‑tabāraka alladhī lahu mulku l‑samāwāti wa‑l‑arḍi wa‑mā baynahumā wa‑ʿindahu ʿilmu l‑sāʿati wa‑ilayhi turjaʿūna
And blessed is He to Whom belongs the dominion of the heavens and the earth, and all between them: with Him is the Knowledge of the Hour (of Judgment): and to Him shall ye be brought back.
(43:86)

وَلَا  يَمْلِكُ  ٱلَّذِينَ  يَدْعُونَ  مِن  دُونِهِ  ٱلشَّفَٰعَةَ  إِلَّا  مَن  شَهِدَ  بِٱلْحَقِّ  وَهُمْ  يَعْلَمُونَ wa‑lā yamliku lladhīna yadʿūna min dūnihi l‑shafāʿata illā man shahida bil‑ḥaqqi wa‑hum yaʿlamūna
And those whom they invoke besides Allah have no power of intercession;- only he who bears witness to the Truth, and they know (him).
(43:87)

وَلَئِن  سَأَلْتَهُم  مَّنْ  خَلَقَهُمْ  لَيَقُولُنَّ  ٱللَّـهُ  فَأَنَّىٰ  يُؤْفَكُونَ wa‑laʾin saʾaltahum man khalaqahum la‑yaqūlunna allāhu fa‑annā yuʾfakūna
If thou ask them, who created them, they will certainly say, Allah: How then are they deluded away (from the Truth)?
(43:88)

وَقِيلِهِۦ  يَٰرَبِّ  إِنَّ  هَٰٓؤُلَآءِ  قَوْمٌ  لَّا  يُؤْمِنُونَ wa‑qīlihi yā‑rabbi inna hāʾulāʾi qawmun yuʾminūna
(Allah has knowledge) of the (Prophet's) cry, "O my Lord! Truly these are people who will not believe!"
(43:89)

فَٱصْفَحْ  عَنْهُمْ  وَقُلْ  سَلَٰمٌ  فَسَوْفَ  يَعْلَمُونَ fa‑iṣfaḥ ʿanhum wa‑qul salāmun fa‑sawfa yaʿlamūna
But turn away from them, and say "Peace!" But soon shall they know!