Qur’an Gateway is not optimised for narrow screens
Floating Message Goes Here
46:24-30

Formulaic Analysis


Show Formulae of Length: 3    4    5
Formula Type:
 

Tags


Analysis Tools




Create Bookmark

You may save this range of verses as a bookmark, simply by giving it a name below.

Surah 46 al-Aḥqāf (The Sandhills)
RefArabic    TransliterationTranslation
(46:24)

فَلَمَّا  رَأَوْهُ  عَارِضًا  مُّسْتَقْبِلَ  أَوْدِيَتِهِمْ  قَالُوا۟  هَٰذَا  عَارِضٌ  مُّمْطِرُنَا  بَلْ  هُوَ  مَا  ٱسْتَعْجَلْتُم  بِهِۦ  رِيحٌ  فِيهَا  عَذَابٌ  أَلِيمٌ fa‑lammā raʾawhu ʿāriḍan mustaqbila awdiyatihim qālū hādhā ʿāriḍun mumṭirunā bal huwa istaʿjaltum bihi rīḥun fīhā ʿadhābun alīmun
Then, when they saw the (Penalty in the shape of) a cloud traversing the sky, coming to meet their valleys, they said, "This cloud will give us rain!" "Nay, it is the (Calamity) ye were asking to be hastened!- A wind wherein is a Grievous Penalty!
(46:25)

تُدَمِّرُ  كُلَّ  شَىْءٍۭ  بِأَمْرِ  رَبِّهَا  فَأَصْبَحُوا۟  لَا  يُرَىٰٓ  إِلَّا  مَسَٰكِنُهُمْ  كَذَٰلِكَ  نَجْزِى  ٱلْقَوْمَ  ٱلْمُجْرِمِينَ tudammiru kulla shayʾin bi‑amri rabbihā fa‑aṣbaḥū yurā illā masākinuhum ka‑dhālika najzī l‑qawma l‑mujrimīna
"Everything will it destroy by the command of its Lord!" Then by the morning they - nothing was to be seen but (the ruins of) their houses! thus do We recompense those given to sin!
(46:26)

وَلَقَدْ  مَكَّنَّٰهُمْ  فِيمَآ  إِن  مَّكَّنَّٰكُمْ  فِيهِ  وَجَعَلْنَا  لَهُمْ  سَمْعًا  وَأَبْصَٰرًا  وَأَفْـِٔدَةً  فَمَآ  أَغْنَىٰ  عَنْهُمْ  سَمْعُهُمْ  وَلَآ  أَبْصَٰرُهُمْ  وَلَآ  أَفْـِٔدَتُهُم  مِّن  شَىْءٍ  إِذْ  كَانُوا۟  يَجْحَدُونَ  بِـَٔايَٰتِ  ٱللَّـهِ  وَحَاقَ  بِهِم  مَّا  كَانُوا۟  بِهِۦ  يَسْتَهْزِءُونَ wa‑la‑qad makkannāhum fīmā in makkannākum fīhi wa‑jaʿalnā lahum samʿan wa‑abṣāran wa‑afʾidatan fa‑mā aghnā ʿanhum samʿuhum wa‑lā abṣāruhum wa‑lā afʾidatuhum min shayʾin idh kānū yajḥadūna bi‑āyāti allāhi wa‑ḥāqa bihim kānū bihi yastahziʾūna
And We had firmly established them in a (prosperity and) power which We have not given to you (ye Quraish!) and We had endowed them with (faculties of) hearing, seeing, heart and intellect: but of no profit to them were their (faculties of) hearing, sight, and heart and intellect, when they went on rejecting the Signs of Allah; and they were (completely) encircled by that which they used to mock at!
(46:27)

وَلَقَدْ  أَهْلَكْنَا  مَا  حَوْلَكُم  مِّنَ  ٱلْقُرَىٰ  وَصَرَّفْنَا  ٱلْأَيَٰتِ  لَعَلَّهُمْ  يَرْجِعُونَ wa‑la‑qad ahlaknā ḥawlakum mina l‑qurā wa‑ṣarrafnā l‑ayāti la‑ʿallahum yarjiʿūna
We destroyed aforetime populations round about you; and We have shown the Signs in various ways, that they may turn (to Us).
(46:28)

فَلَوْلَا  نَصَرَهُمُ  ٱلَّذِينَ  ٱتَّخَذُوا۟  مِن  دُونِ  ٱللَّـهِ  قُرْبَانًا  ءَالِهَةًۢ  بَلْ  ضَلُّوا۟  عَنْهُمْ  وَذَٰلِكَ  إِفْكُهُمْ  وَمَا  كَانُوا۟  يَفْتَرُونَ fa‑lawlā naṣarahumu lladhīna ittakhadhū min dūni allāhi qurbānan ālihatan bal ḍallū ʿanhum wa‑dhālika ifkuhum wa‑mā kānū yaftarūna
Why then was no help forthcoming to them from those whom they worshipped as gods, besides Allah, as a means of access (to Allah)? Nay, they left them in the lurch: but that was their falsehood and their invention.
(46:29)

وَإِذْ  صَرَفْنَآ  إِلَيْكَ  نَفَرًا  مِّنَ  ٱلْجِنِّ  يَسْتَمِعُونَ  ٱلْقُرْءَانَ  فَلَمَّا  حَضَرُوهُ  قَالُوٓا۟  أَنصِتُوا۟  فَلَمَّا  قُضِىَ  وَلَّوْا۟  إِلَىٰ  قَوْمِهِم  مُّنذِرِينَ wa‑idh ṣarafnā ilayka nafaran mina l‑jinni yastamiʿūna l‑qurʾāna fa‑lammā ḥaḍarūhu qālū anṣitū fa‑lammā quḍiya wallaw ilā qawmihim mundhirīna
Behold, We turned towards thee a company of Jinns (quietly) listening to the Qur'an: when they stood in the presence thereof, they said, "Listen in silence!" When the (reading) was finished, they returned to their people, to warn (them of their sins).
(46:30)

قَالُوا۟  يَٰقَوْمَنَآ  إِنَّا  سَمِعْنَا  كِتَٰبًا  أُنزِلَ  مِنۢ  بَعْدِ  مُوسَىٰ  مُصَدِّقًا  لِّمَا  بَيْنَ  يَدَيْهِ  يَهْدِىٓ  إِلَى  ٱلْحَقِّ  وَإِلَىٰ  طَرِيقٍ  مُّسْتَقِيمٍ qālū yā‑qawmanā innā samiʿnā kitāban unzila min baʿdi mūsā muṣaddiqan li‑mā bayna yadayhi yahdī ilā l‑ḥaqqi wa‑ilā ṭarīqin mustaqīmin
They said, "O our people! We have heard a Book revealed after Moses, confirming what came before it: it guides (men) to the Truth and to a Straight Path.