Create Bookmark
Ref | Arabic | Transliteration | Translation |
(50:22) | لَّقَدْ كُنتَ فِى غَفْلَةٍ مِّنْ هَٰذَا فَكَشَفْنَا عَنكَ غِطَآءَكَ فَبَصَرُكَ ٱلْيَوْمَ حَدِيدٌ | llaqad kunta fī ghaflatin min hādhā fa‑kashafnā ʿanka ghiṭāʾaka fabaṣaruka l‑yawma ḥadīdun | (It will be said:) "Thou wast heedless of this; now have We
removed thy veil, and sharp is thy sight this Day!"
Sura Qāf 50:22 لَّقَدْ كُنتَ فِى غَفْلَةٍ مِّنْ هَٰذَا فَكَشَفْنَا عَنكَ غِطَآءَكَ فَبَصَرُكَ ٱلْيَوْمَ حَدِيدٌ llaqad kunta fī ghaflatin min hādhā fa-kashafnā ʿanka ghiṭāʾaka fabaṣaruka l-yawma ḥadīdun (It will be said:) "Thou wast heedless of this; now have We removed thy veil, and sharp is thy sight this Day!" |
(50:23) | وَقَالَ قَرِينُهُۥ هَٰذَا مَا لَدَىَّ عَتِيدٌ | wa‑qāla qarīnuhu hādhā mā ladayya ʿatīdun | And his Companion will say: "Here is (his Record) ready with
me!"
Sura Qāf 50:23 وَقَالَ قَرِينُهُۥ هَٰذَا مَا لَدَىَّ عَتِيدٌ wa-qāla qarīnuhu hādhā mā ladayya ʿatīdun And his Companion will say: "Here is (his Record) ready with me!" |
(50:24) | أَلْقِيَا فِى جَهَنَّمَ كُلَّ كَفَّارٍ عَنِيدٍ | alqīā fī jahannama kulla kaffārin ʿanīdin | (The sentence will be:) "Throw, throw into Hell every
contumacious Rejecter (of Allah)!-
Sura Qāf 50:24 أَلْقِيَا فِى جَهَنَّمَ كُلَّ كَفَّارٍ عَنِيدٍ alqīā fī jahannama kulla kaffārin ʿanīdin (The sentence will be:) "Throw, throw into Hell every contumacious Rejecter (of Allah)!- |
(50:25) | مَّنَّاعٍ لِّلْخَيْرِ مُعْتَدٍ مُّرِيبٍ | mannāʿin lil‑khayri muʿtadin murībin | "Who forbade what was good, transgressed all bounds, cast
doubts and suspicions;
Sura Qāf 50:25 مَّنَّاعٍ لِّلْخَيْرِ مُعْتَدٍ مُّرِيبٍ mannāʿin lil-khayri muʿtadin murībin "Who forbade what was good, transgressed all bounds, cast doubts and suspicions; |
(50:26) | ٱلَّذِى جَعَلَ مَعَ ٱللَّـهِ إِلَٰهًا ءَاخَرَ فَأَلْقِيَاهُ فِى ٱلْعَذَابِ ٱلشَّدِيدِ | alladhī jaʿala maʿa allāhi ilāhan ākhara fa‑alqiyāhu fī l‑ʿadhābi l‑shadīdi | "Who set up another god beside Allah: Throw him into a severe
penalty."
Sura Qāf 50:26 ٱلَّذِى جَعَلَ مَعَ ٱللَّـهِ إِلَٰهًا ءَاخَرَ فَأَلْقِيَاهُ فِى ٱلْعَذَابِ ٱلشَّدِيدِ alladhī jaʿala maʿa allāhi ilāhan ākhara fa-alqiyāhu fī l-ʿadhābi l-shadīdi "Who set up another god beside Allah: Throw him into a severe penalty." |
(50:27) | قَالَ قَرِينُهُۥ رَبَّنَا مَآ أَطْغَيْتُهُۥ وَلَٰكِن كَانَ فِى ضَلَٰلٍۭ بَعِيدٍ | qalā qarīnuhu rabbanā mā aṭghaytuhu wa‑lākin kāna fī ḍalālin baʿīdin | His Companion will say: "Our Lord! I did not make him
transgress, but he was (himself) far astray."
Sura Qāf 50:27 قَالَ قَرِينُهُۥ رَبَّنَا مَآ أَطْغَيْتُهُۥ وَلَٰكِن كَانَ فِى ضَلَٰلٍۭ بَعِيدٍ qalā qarīnuhu rabbanā mā aṭghaytuhu wa-lākin kāna fī ḍalālin baʿīdin His Companion will say: "Our Lord! I did not make him transgress, but he was (himself) far astray." |
(50:28) | قَالَ لَا تَخْتَصِمُوا۟ لَدَىَّ وَقَدْ قَدَّمْتُ إِلَيْكُم بِٱلْوَعِيدِ | qalā lā takhtaṣimū ladayya wa‑qad qaddamtu ilaykum bil‑waʿīdi | He will say: "Dispute not with each other in My Presence: I
had already in advance sent you Warning.
Sura Qāf 50:28 قَالَ لَا تَخْتَصِمُوا۟ لَدَىَّ وَقَدْ قَدَّمْتُ إِلَيْكُم بِٱلْوَعِيدِ qalā lā takhtaṣimū ladayya wa-qad qaddamtu ilaykum bil-waʿīdi He will say: "Dispute not with each other in My Presence: I had already in advance sent you Warning. |