Qur’an Gateway is not optimised for narrow screens
Floating Message Goes Here
52:25-31

Formulaic Analysis


Show Formulae of Length: 3    4    5
Formula Type:
 

Tags


Analysis Tools




Create Bookmark

You may save this range of verses as a bookmark, simply by giving it a name below.

Surah 52 al-Ṭūr (The Mountain)
RefArabic    TransliterationTranslation
(52:25)

وَأَقْبَلَ  بَعْضُهُمْ  عَلَىٰ  بَعْضٍ  يَتَسَآءَلُونَ wa‑aqbala baʿḍuhum ʿalā baʿḍin yatasāʾalūna
They will advance to each other, engaging in mutual enquiry.
(52:26)

قَالُوٓا۟  إِنَّا  كُنَّا  قَبْلُ  فِىٓ  أَهْلِنَا  مُشْفِقِينَ qālū innā kunnā qablu ahlinā mushfiqīna
They will say: "Aforetime, we were not without fear for the sake of our people.
(52:27)

فَمَنَّ  ٱللَّـهُ  عَلَيْنَا  وَوَقَىٰنَا  عَذَابَ  ٱلسَّمُومِ famanna allāhu ʿalaynā wa‑waqānā ʿadhāba l‑samūmi
"But Allah has been good to us, and has delivered us from the Penalty of the Scorching Wind.
(52:28)

إِنَّا  كُنَّا  مِن  قَبْلُ  نَدْعُوهُ  إِنَّهُۥ  هُوَ  ٱلْبَرُّ  ٱلرَّحِيمُ innā kunnā min qablu nadʿūhu innahu huwa l‑barru l‑raḥīmu
"Truly, we did call unto Him from of old: truly it is He, the Beneficent, the Merciful!"
(52:29)

فَذَكِّرْ  فَمَآ  أَنتَ  بِنِعْمَتِ  رَبِّكَ  بِكَاهِنٍ  وَلَا  مَجْنُونٍ fa‑dhakkir fa‑mā anta bi‑niʿmati rabbika bikāhinin wa‑lā majnūnin
Therefore proclaim thou the praises (of thy Lord): for by the Grace of thy Lord, thou art no (vulgar) soothsayer, nor art thou one possessed.
(52:30)

أَمْ  يَقُولُونَ  شَاعِرٌ  نَّتَرَبَّصُ  بِهِۦ  رَيْبَ  ٱلْمَنُونِ am yaqūlūna shāʿirun natarabbaṣu bihi rayba l‑manūni
Or do they say:- "A Poet! we await for him some calamity (hatched) by Time!"
(52:31)

قُلْ  تَرَبَّصُوا۟  فَإِنِّى  مَعَكُم  مِّنَ  ٱلْمُتَرَبِّصِينَ qul tarabbaṣū fa‑innī maʿakum mina l‑mutarabbiṣīna
Say thou: "Await ye!- I too will wait along with you!"