Qur’an Gateway is not optimised for narrow screens
Floating Message Goes Here
68:42-48

Formulaic Analysis


Show Formulae of Length: 3    4    5
Formula Type:
 

Tags


Analysis Tools




Create Bookmark

You may save this range of verses as a bookmark, simply by giving it a name below.

Surah 68 al-Qalam (The Pen)
RefArabic    TransliterationTranslation
(68:42)

يَوْمَ  يُكْشَفُ  عَن  سَاقٍ  وَيُدْعَوْنَ  إِلَى  ٱلسُّجُودِ  فَلَا  يَسْتَطِيعُونَ yawma yukshafu ʿan sāqin wa‑yudʿawna ilā l‑sujūdi fa‑lā yastaṭīʿūna
The Day that the shin shall be laid bare, and they shall be summoned to bow in adoration, but they shall not be able,-
(68:43)

خَٰشِعَةً  أَبْصَٰرُهُمْ  تَرْهَقُهُمْ  ذِلَّةٌ  وَقَدْ  كَانُوا۟  يُدْعَوْنَ  إِلَى  ٱلسُّجُودِ  وَهُمْ  سَٰلِمُونَ khāshiʿatan abṣāruhum tarhaquhum dhillatun wa‑qad kānū yudʿawna ilā l‑sujūdi wa‑hum sālimūna
Their eyes will be cast down,- ignominy will cover them; seeing that they had been summoned aforetime to bow in adoration, while they were whole, (and had refused).
(68:44)

فَذَرْنِى  وَمَن  يُكَذِّبُ  بِهَٰذَا  ٱلْحَدِيثِ  سَنَسْتَدْرِجُهُم  مِّنْ  حَيْثُ  لَا  يَعْلَمُونَ fadharnī wa‑man yukadhdhibu bi‑hādhā l‑ḥadīthi sa‑nastadrijuhum min ḥaythu yaʿlamūna
Then leave Me alone with such as reject this Message: by degrees shall We punish them from directions they perceive not.
(68:45)

وَأُمْلِى  لَهُمْ  إِنَّ  كَيْدِى  مَتِينٌ wa‑umlī lahum inna kaydī matīnun
A (long) respite will I grant them: truly powerful is My Plan.
(68:46)

أَمْ  تَسْـَٔلُهُمْ  أَجْرًا  فَهُم  مِّن  مَّغْرَمٍ  مُّثْقَلُونَ am tasʾaluhum ajran fa‑hum min maghramin muthqalūna
Or is it that thou dost ask them for a reward, so that they are burdened with a load of debt?-
(68:47)

أَمْ  عِندَهُمُ  ٱلْغَيْبُ  فَهُمْ  يَكْتُبُونَ am ʿindahumu l‑ghaybu fa‑hum yaktubūna
Or that the Unseen is in their hands, so that they can write it down?
(68:48)

فَٱصْبِرْ  لِحُكْمِ  رَبِّكَ  وَلَا  تَكُن  كَصَاحِبِ  ٱلْحُوتِ  إِذْ  نَادَىٰ  وَهُوَ  مَكْظُومٌ fa‑iṣbir li‑ḥukmi rabbika wa‑lā takun ka‑ṣāḥibi l‑ḥūti idh nādā wa‑huwa makẓūmun
So wait with patience for the Command of thy Lord, and be not like the Companion of the Fish,- when he cried out in agony.