Create Bookmark
Ref | Arabic | Transliteration | Translation |
(75:1) | لَآ أُقْسِمُ بِيَوْمِ ٱلْقِيَٰمَةِ | lā uqsimu bi‑yawmi l‑qiyāmati | I do call to witness the Resurrection Day;
Sura al-Qiyāmah 75:1 لَآ أُقْسِمُ بِيَوْمِ ٱلْقِيَٰمَةِ lā uqsimu bi-yawmi l-qiyāmati I do call to witness the Resurrection Day; |
(75:2) | وَلَآ أُقْسِمُ بِٱلنَّفْسِ ٱللَّوَّامَةِ | wa‑lā uqsimu bil‑nafsi l‑lawwāmati | And I do call to witness the self-reproaching spirit: (Eschew
Evil).
Sura al-Qiyāmah 75:2 وَلَآ أُقْسِمُ بِٱلنَّفْسِ ٱللَّوَّامَةِ wa-lā uqsimu bil-nafsi l-lawwāmati And I do call to witness the self-reproaching spirit: (Eschew Evil). |
(75:3) | أَيَحْسَبُ ٱلْإِنسَٰنُ أَلَّن نَّجْمَعَ عِظَامَهُۥ | a‑yaḥsabu l‑insānu allan nnajmaʿa ʿiẓāmahu | Does man think that We cannot assemble his bones?
Sura al-Qiyāmah 75:3 أَيَحْسَبُ ٱلْإِنسَٰنُ أَلَّن نَّجْمَعَ عِظَامَهُۥ a-yaḥsabu l-insānu allan nnajmaʿa ʿiẓāmahu Does man think that We cannot assemble his bones? |
(75:4) | بَلَىٰ قَٰدِرِينَ عَلَىٰٓ أَن نُّسَوِّىَ بَنَانَهُۥ | balā qādirīna ʿala an nusawwiya banānahu | Nay, We are able to put together in perfect order the very
tips of his fingers.
Sura al-Qiyāmah 75:4 بَلَىٰ قَٰدِرِينَ عَلَىٰٓ أَن نُّسَوِّىَ بَنَانَهُۥ balā qādirīna ʿala an nusawwiya banānahu Nay, We are able to put together in perfect order the very tips of his fingers. |
(75:5) | بَلْ يُرِيدُ ٱلْإِنسَٰنُ لِيَفْجُرَ أَمَامَهُۥ | bal yurīdu l‑insānu li‑yafjura amāmahu | But man wishes to do wrong (even) in the time in front of
him.
Sura al-Qiyāmah 75:5 بَلْ يُرِيدُ ٱلْإِنسَٰنُ لِيَفْجُرَ أَمَامَهُۥ bal yurīdu l-insānu li-yafjura amāmahu But man wishes to do wrong (even) in the time in front of him. |
(75:6) | يَسْـَٔلُ أَيَّانَ يَوْمُ ٱلْقِيَٰمَةِ | yasʾalu ayyāna yawmu l‑qiyāmati | He questions: "When is the Day of Resurrection?"
Sura al-Qiyāmah 75:6 يَسْـَٔلُ أَيَّانَ يَوْمُ ٱلْقِيَٰمَةِ yasʾalu ayyāna yawmu l-qiyāmati He questions: "When is the Day of Resurrection?" |
(75:7) | فَإِذَا بَرِقَ ٱلْبَصَرُ | fa‑idhā bariqa l‑baṣaru | At length, when the sight is dazed,
Sura al-Qiyāmah 75:7 فَإِذَا بَرِقَ ٱلْبَصَرُ fa-idhā bariqa l-baṣaru At length, when the sight is dazed, |