Create Bookmark
Ref | Arabic | Transliteration | Translation |
(83:3) | وَإِذَا كَالُوهُمْ أَو وَّزَنُوهُمْ يُخْسِرُونَ | wa‑idhā kālūhum aw‑ wazanūhum yukhsirūna | But when they have to give by measure or weight to men, give
less than due.
Sura al-Muṭaffifīn 83:3 وَإِذَا كَالُوهُمْ أَو وَّزَنُوهُمْ يُخْسِرُونَ wa-idhā kālūhum aw- wazanūhum yukhsirūna But when they have to give by measure or weight to men, give less than due. |
(83:4) | أَلَا يَظُنُّ أُو۟لَٰٓئِكَ أَنَّهُم مَّبْعُوثُونَ | āla yaẓunnu ulāʾika annahum mabʿūthūna | Do they not think that they will be called to account?-
Sura al-Muṭaffifīn 83:4 أَلَا يَظُنُّ أُو۟لَٰٓئِكَ أَنَّهُم مَّبْعُوثُونَ āla yaẓunnu ulāʾika annahum mabʿūthūna Do they not think that they will be called to account?- |
(83:5) | لِيَوْمٍ عَظِيمٍ | li‑yawmin ʿaẓīmin | On a Mighty Day,
Sura al-Muṭaffifīn 83:5 لِيَوْمٍ عَظِيمٍ li-yawmin ʿaẓīmin On a Mighty Day, |
(83:6) | يَوْمَ يَقُومُ ٱلنَّاسُ لِرَبِّ ٱلْعَٰلَمِينَ | yawma yaqūmu l‑nāsu li‑rabbi l‑ʿālamīna | A Day when (all) mankind will stand before the Lord of the
Worlds?
Sura al-Muṭaffifīn 83:6 يَوْمَ يَقُومُ ٱلنَّاسُ لِرَبِّ ٱلْعَٰلَمِينَ yawma yaqūmu l-nāsu li-rabbi l-ʿālamīna A Day when (all) mankind will stand before the Lord of the Worlds? |
(83:7) | كَلَّآ إِنَّ كِتَٰبَ ٱلْفُجَّارِ لَفِى سِجِّينٍ | kallā inna kitāba l‑fujjāri la‑fī sijjīnin | Nay! Surely the record of the wicked is (preserved) in
Sijjin.
Sura al-Muṭaffifīn 83:7 كَلَّآ إِنَّ كِتَٰبَ ٱلْفُجَّارِ لَفِى سِجِّينٍ kallā inna kitāba l-fujjāri la-fī sijjīnin Nay! Surely the record of the wicked is (preserved) in Sijjin. |
(83:8) | وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا سِجِّينٌ | wa‑mā adrāka mā sijjīnun | And what will explain to thee what Sijjin is?
Sura al-Muṭaffifīn 83:8 وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا سِجِّينٌ wa-mā adrāka mā sijjīnun And what will explain to thee what Sijjin is? |
(83:9) | كِتَٰبٌ مَّرْقُومٌ | kitābun marqūmun | (There is) a Register (fully) inscribed.
Sura al-Muṭaffifīn 83:9 كِتَٰبٌ مَّرْقُومٌ kitābun marqūmun (There is) a Register (fully) inscribed. |