Create Bookmark
Ref | Arabic | Transliteration | Translation |
(85:8) | وَمَا نَقَمُوا۟ مِنْهُمْ إِلَّآ أَن يُؤْمِنُوا۟ بِٱللَّـهِ ٱلْعَزِيزِ ٱلْحَمِيدِ | wa‑mā naqamū minhum illā an yuʾminū billāhi l‑ʿazīzi l‑ḥamīdi | And they ill-treated them for no other reason than that they
believed in Allah, Exalted in Power, Worthy of all Praise!-
Sura al-Burūj 85:8 وَمَا نَقَمُوا۟ مِنْهُمْ إِلَّآ أَن يُؤْمِنُوا۟ بِٱللَّـهِ ٱلْعَزِيزِ ٱلْحَمِيدِ wa-mā naqamū minhum illā an yuʾminū billāhi l-ʿazīzi l-ḥamīdi And they ill-treated them for no other reason than that they believed in Allah, Exalted in Power, Worthy of all Praise!- |
(85:9) | ٱلَّذِى لَهُۥ مُلْكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَٱللَّـهُ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍ شَهِيدٌ | alladhī lahu mulku l‑samāwāti wa‑l‑arḍi wallāhu ʿalā kulli shayʾin shahīdun | Him to Whom belongs the dominion of the heavens and the earth!
And Allah is Witness to all things.
Sura al-Burūj 85:9 ٱلَّذِى لَهُۥ مُلْكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَٱللَّـهُ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍ شَهِيدٌ alladhī lahu mulku l-samāwāti wa-l-arḍi wallāhu ʿalā kulli shayʾin shahīdun Him to Whom belongs the dominion of the heavens and the earth! And Allah is Witness to all things. |
(85:10) | إِنَّ ٱلَّذِينَ فَتَنُوا۟ ٱلْمُؤْمِنِينَ وَٱلْمُؤْمِنَٰتِ ثُمَّ لَمْ يَتُوبُوا۟ فَلَهُمْ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمْ عَذَابُ ٱلْحَرِيقِ | inna lladhīna fatanū l‑muʾminīna wa‑l‑muʾmināti thumma lam yatūbū fa‑lahum ʿadhābu jahannama wa‑lahum ʿadhābu l‑ḥarīqi | Those who persecute (or draw into temptation) the Believers,
men and women, and do not turn in repentance, will have the Penalty of
Hell: They will have the Penalty of the Burning Fire.
Sura al-Burūj 85:10 إِنَّ ٱلَّذِينَ فَتَنُوا۟ ٱلْمُؤْمِنِينَ وَٱلْمُؤْمِنَٰتِ ثُمَّ لَمْ يَتُوبُوا۟ فَلَهُمْ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمْ عَذَابُ ٱلْحَرِيقِ inna lladhīna fatanū l-muʾminīna wa-l-muʾmināti thumma lam yatūbū fa-lahum ʿadhābu jahannama wa-lahum ʿadhābu l-ḥarīqi Those who persecute (or draw into temptation) the Believers, men and women, and do not turn in repentance, will have the Penalty of Hell: They will have the Penalty of the Burning Fire. |
(85:11) | إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَهُمْ جَنَّٰتٌ تَجْرِى مِن تَحْتِهَا ٱلْأَنْهَٰرُ ذَٰلِكَ ٱلْفَوْزُ ٱلْكَبِيرُ | inna lladhīna āmanū wa‑ʿamilū l‑ṣāliḥāti lahum jannātun tajrī min taḥtihā l‑anhāru dhālika l‑fawzu l‑kabīru | For those who believe and do righteous deeds, will be Gardens;
beneath which rivers flow: That is the great Salvation, (the fulfilment of
all desires),
Sura al-Burūj 85:11 إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَهُمْ جَنَّٰتٌ تَجْرِى مِن تَحْتِهَا ٱلْأَنْهَٰرُ ذَٰلِكَ ٱلْفَوْزُ ٱلْكَبِيرُ inna lladhīna āmanū wa-ʿamilū l-ṣāliḥāti lahum jannātun tajrī min taḥtihā l-anhāru dhālika l-fawzu l-kabīru For those who believe and do righteous deeds, will be Gardens; beneath which rivers flow: That is the great Salvation, (the fulfilment of all desires), |
(85:12) | إِنَّ بَطْشَ رَبِّكَ لَشَدِيدٌ | inna baṭsha rabbika la‑shadīdun | Truly strong is the Grip (and Power) of thy Lord.
Sura al-Burūj 85:12 إِنَّ بَطْشَ رَبِّكَ لَشَدِيدٌ inna baṭsha rabbika la-shadīdun Truly strong is the Grip (and Power) of thy Lord. |
(85:13) | إِنَّهُۥ هُوَ يُبْدِئُ وَيُعِيدُ | innahu huwa yubdiʾu wa‑yuʿīdu | It is He Who creates from the very beginning, and He can
restore (life).
Sura al-Burūj 85:13 إِنَّهُۥ هُوَ يُبْدِئُ وَيُعِيدُ innahu huwa yubdiʾu wa-yuʿīdu It is He Who creates from the very beginning, and He can restore (life). |
(85:14) | وَهُوَ ٱلْغَفُورُ ٱلْوَدُودُ | wa‑huwa l‑ghafūru l‑wadūdu | And He is the Oft-Forgiving, Full of Loving-Kindness,
Sura al-Burūj 85:14 وَهُوَ ٱلْغَفُورُ ٱلْوَدُودُ wa-huwa l-ghafūru l-wadūdu And He is the Oft-Forgiving, Full of Loving-Kindness, |