Create Bookmark
Ref | Arabic | Transliteration | Translation |
(85:4) | قُتِلَ أَصْحَٰبُ ٱلْأُخْدُودِ | qutila aṣḥābu l‑ukhdūdi | Woe to the makers of the pit (of fire),
Sura al-Burūj 85:4 قُتِلَ أَصْحَٰبُ ٱلْأُخْدُودِ qutila aṣḥābu l-ukhdūdi Woe to the makers of the pit (of fire), |
(85:5) | ٱلنَّارِ ذَاتِ ٱلْوَقُودِ | l‑nāri dhāti l‑waqūdi | Fire supplied (abundantly) with fuel:
Sura al-Burūj 85:5 ٱلنَّارِ ذَاتِ ٱلْوَقُودِ l-nāri dhāti l-waqūdi Fire supplied (abundantly) with fuel: |
(85:6) | إِذْ هُمْ عَلَيْهَا قُعُودٌ | idh hum ʿalayhā quʿūdun | Behold! they sat over against the (fire),
Sura al-Burūj 85:6 إِذْ هُمْ عَلَيْهَا قُعُودٌ idh hum ʿalayhā quʿūdun Behold! they sat over against the (fire), |
(85:7) | وَهُمْ عَلَىٰ مَا يَفْعَلُونَ بِٱلْمُؤْمِنِينَ شُهُودٌ | wa‑hum ʿalā mā yafʿalūna bil‑muʾminīna shuhūdun | And they witnessed (all) that they were doing against the
Believers.
Sura al-Burūj 85:7 وَهُمْ عَلَىٰ مَا يَفْعَلُونَ بِٱلْمُؤْمِنِينَ شُهُودٌ wa-hum ʿalā mā yafʿalūna bil-muʾminīna shuhūdun And they witnessed (all) that they were doing against the Believers. |
(85:8) | وَمَا نَقَمُوا۟ مِنْهُمْ إِلَّآ أَن يُؤْمِنُوا۟ بِٱللَّـهِ ٱلْعَزِيزِ ٱلْحَمِيدِ | wa‑mā naqamū minhum illā an yuʾminū billāhi l‑ʿazīzi l‑ḥamīdi | And they ill-treated them for no other reason than that they
believed in Allah, Exalted in Power, Worthy of all Praise!-
Sura al-Burūj 85:8 وَمَا نَقَمُوا۟ مِنْهُمْ إِلَّآ أَن يُؤْمِنُوا۟ بِٱللَّـهِ ٱلْعَزِيزِ ٱلْحَمِيدِ wa-mā naqamū minhum illā an yuʾminū billāhi l-ʿazīzi l-ḥamīdi And they ill-treated them for no other reason than that they believed in Allah, Exalted in Power, Worthy of all Praise!- |
(85:9) | ٱلَّذِى لَهُۥ مُلْكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَٱللَّـهُ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍ شَهِيدٌ | alladhī lahu mulku l‑samāwāti wa‑l‑arḍi wallāhu ʿalā kulli shayʾin shahīdun | Him to Whom belongs the dominion of the heavens and the earth!
And Allah is Witness to all things.
Sura al-Burūj 85:9 ٱلَّذِى لَهُۥ مُلْكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَٱللَّـهُ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍ شَهِيدٌ alladhī lahu mulku l-samāwāti wa-l-arḍi wallāhu ʿalā kulli shayʾin shahīdun Him to Whom belongs the dominion of the heavens and the earth! And Allah is Witness to all things. |
(85:10) | إِنَّ ٱلَّذِينَ فَتَنُوا۟ ٱلْمُؤْمِنِينَ وَٱلْمُؤْمِنَٰتِ ثُمَّ لَمْ يَتُوبُوا۟ فَلَهُمْ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمْ عَذَابُ ٱلْحَرِيقِ | inna lladhīna fatanū l‑muʾminīna wa‑l‑muʾmināti thumma lam yatūbū fa‑lahum ʿadhābu jahannama wa‑lahum ʿadhābu l‑ḥarīqi | Those who persecute (or draw into temptation) the Believers,
men and women, and do not turn in repentance, will have the Penalty of
Hell: They will have the Penalty of the Burning Fire.
Sura al-Burūj 85:10 إِنَّ ٱلَّذِينَ فَتَنُوا۟ ٱلْمُؤْمِنِينَ وَٱلْمُؤْمِنَٰتِ ثُمَّ لَمْ يَتُوبُوا۟ فَلَهُمْ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمْ عَذَابُ ٱلْحَرِيقِ inna lladhīna fatanū l-muʾminīna wa-l-muʾmināti thumma lam yatūbū fa-lahum ʿadhābu jahannama wa-lahum ʿadhābu l-ḥarīqi Those who persecute (or draw into temptation) the Believers, men and women, and do not turn in repentance, will have the Penalty of Hell: They will have the Penalty of the Burning Fire. |