Qur’an Gateway is not optimised for narrow screens
Floating Message Goes Here
89:9-15

Formulaic Analysis


Show Formulae of Length: 3    4    5
Formula Type:
 

Tags


Analysis Tools




Create Bookmark

You may save this range of verses as a bookmark, simply by giving it a name below.

Surah 89 al-Fajr (The Dawn)
RefArabic    TransliterationTranslation
(89:9)

وَثَمُودَ  ٱلَّذِينَ  جَابُوا۟  ٱلصَّخْرَ  بِٱلْوَادِ wa‑thamūda lladhīna jābū l‑ṣakhra bil‑wādi
And with the Thamud (people), who cut out (huge) rocks in the valley?-
(89:10)

وَفِرْعَوْنَ  ذِى  ٱلْأَوْتَادِ wa‑firʿawna dhī l‑awtādi
And with Pharaoh, lord of stakes?
(89:11)

ٱلَّذِينَ  طَغَوْا۟  فِى  ٱلْبِلَٰدِ lladhīna ṭaghaw l‑bilādi
(All) these transgressed beyond bounds in the lands,
(89:12)

فَأَكْثَرُوا۟  فِيهَا  ٱلْفَسَادَ fa‑aktharū fīhā l‑fasāda
And heaped therein mischief (on mischief).
(89:13)

فَصَبَّ  عَلَيْهِمْ  رَبُّكَ  سَوْطَ  عَذَابٍ fa‑ṣabba ʿalayhim rabbuka sawṭa ʿadhābin
Therefore did thy Lord pour on them a scourge of diverse chastisements:
(89:14)

إِنَّ  رَبَّكَ  لَبِٱلْمِرْصَادِ inna rabbaka la‑bil‑mirṣādi
For thy Lord is (as a Guardian) on a watch-tower.
(89:15)

فَأَمَّا  ٱلْإِنسَٰنُ  إِذَا  مَا  ٱبْتَلَىٰهُ  رَبُّهُۥ  فَأَكْرَمَهُۥ  وَنَعَّمَهُۥ  فَيَقُولُ  رَبِّىٓ  أَكْرَمَنِ fa‑ammā l‑insānu idhā ibtalāhu rabbuhu fa‑akramahu wa‑naʿʿamahu fa‑yaqūlu rabbī akramani
Now, as for man, when his Lord trieth him, giving him honour and gifts, then saith he, (puffed up), "My Lord hath honoured me."