Create Bookmark
Ref | Arabic | Transliteration | Translation |
(90:1) | لَآ أُقْسِمُ بِهَٰذَا ٱلْبَلَدِ | lā uqsimu bi‑hādhā l‑baladi | I do call to witness this City;-
Sura al-Balad 90:1 لَآ أُقْسِمُ بِهَٰذَا ٱلْبَلَدِ lā uqsimu bi-hādhā l-baladi I do call to witness this City;- |
(90:2) | وَأَنتَ حِلٌّۢ بِهَٰذَا ٱلْبَلَدِ | wa‑anta ḥillun bi‑hādhā l‑baladi | And thou art a freeman of this City;- Sura al-Balad 90:2 وَأَنتَ حِلٌّۢ بِهَٰذَا ٱلْبَلَدِ wa-anta ḥillun bi-hādhā l-baladi And thou art a freeman of this City;- |
(90:3) | وَوَالِدٍ وَمَا وَلَدَ | wa‑wālidin wa‑mā walada | And (the mystic ties of) parent and child;-
Sura al-Balad 90:3 وَوَالِدٍ وَمَا وَلَدَ wa-wālidin wa-mā walada And (the mystic ties of) parent and child;- |
(90:4) | لَقَدْ خَلَقْنَا ٱلْإِنسَٰنَ فِى كَبَدٍ | la‑qad khalaqnā l‑insāna fī kabadin | Verily We have created man into toil and struggle.
Sura al-Balad 90:4 لَقَدْ خَلَقْنَا ٱلْإِنسَٰنَ فِى كَبَدٍ la-qad khalaqnā l-insāna fī kabadin Verily We have created man into toil and struggle. |
(90:5) | أَيَحْسَبُ أَن لَّن يَقْدِرَ عَلَيْهِ أَحَدٌ | a‑yaḥsabu an lan yaqdira ʿalayhi aḥadun | Thinketh he, that none hath power over him?
Sura al-Balad 90:5 أَيَحْسَبُ أَن لَّن يَقْدِرَ عَلَيْهِ أَحَدٌ a-yaḥsabu an lan yaqdira ʿalayhi aḥadun Thinketh he, that none hath power over him? |
(90:6) | يَقُولُ أَهْلَكْتُ مَالًا لُّبَدًا | yaqūlu ahlaktu mālan llubadan | He may say (boastfully); Wealth have I squandered in
abundance!
Sura al-Balad 90:6 يَقُولُ أَهْلَكْتُ مَالًا لُّبَدًا yaqūlu ahlaktu mālan llubadan He may say (boastfully); Wealth have I squandered in abundance! |
(90:7) | أَيَحْسَبُ أَن لَّمْ يَرَهُۥٓ أَحَدٌ | a‑yaḥsabu an lam yarahu aḥadun | Thinketh he that none beholdeth him?
Sura al-Balad 90:7 أَيَحْسَبُ أَن لَّمْ يَرَهُۥٓ أَحَدٌ a-yaḥsabu an lam yarahu aḥadun Thinketh he that none beholdeth him? |