Qur’an Gateway is not optimised for narrow screens
Floating Message Goes Here
(ROOT:اتي@[VERB PLURAL]) RANGE:27

Formulaic Analysis


Show Formulae of Length: 3    4    5
Formula Type:
 

Tags


Analysis Tools





Create Bookmark

You may save this range of verses as a bookmark, simply by giving it a name below.

Surah 27 al-Naml (The Ant)
RefArabic    TransliterationTranslation
(27:3)

ٱلَّذِينَ  يُقِيمُونَ  ٱلصَّلَوٰةَ  وَيُؤْتُونَ  ٱلزَّكَوٰةَ  وَهُم  بِٱلْأَخِرَةِ  هُمْ  يُوقِنُونَ lladhīna yuqīmūna l‑ṣalāta wa‑yuʾtūna l‑zakāta wa‑hum bil‑akhirati hum yūqinūna
Those who establish regular prayers and give in regular charity, and also have (full) assurance of the hereafter.
(27:15)

وَلَقَدْ  ءَاتَيْنَا  دَاوُۥدَ  وَسُلَيْمَٰنَ  عِلْمًا  وَقَالَا  ٱلْحَمْدُ  لِلَّـهِ  ٱلَّذِى  فَضَّلَنَا  عَلَىٰ  كَثِيرٍ  مِّنْ  عِبَادِهِ  ٱلْمُؤْمِنِينَ wa‑la‑qad ātaynā dāwuda wa‑sulaymāna ʿilman wa‑qālā l‑ḥamdu lillāhi alladhī faḍḍalanā ʿalā kathīrin min ʿibādihi l‑muʾminīna
We gave (in the past) knowledge to David and Solomon: And they both said: "Praise be to Allah, Who has favoured us above many of his servants who believe!"
(27:16)

وَوَرِثَ  سُلَيْمَٰنُ  دَاوُۥدَ  وَقَالَ  يَٰٓأَيُّهَا  ٱلنَّاسُ  عُلِّمْنَا  مَنطِقَ  ٱلطَّيْرِ  وَأُوتِينَا  مِن  كُلِّ  شَىْءٍ  إِنَّ  هَٰذَا  لَهُوَ  ٱلْفَضْلُ  ٱلْمُبِينُ wa‑waritha sulaymānu dāwuda wa‑qāla yā‑ayyuhā l‑nāsu ʿullimnā manṭiqa l‑ṭayri wa‑ūtīnā min kulli shayʾin inna hādhā la‑huwa l‑faḍlu l‑mubīnu
And Solomon was David's heir. He said: "O ye people! We have been taught the speech of birds, and on us has been bestowed (a little) of all things: this is indeed Grace manifest (from Allah.)"
(27:18)

حَتَّىٰٓ  إِذَآ  أَتَوْا۟  عَلَىٰ  وَادِ  ٱلنَّمْلِ  قَالَتْ  نَمْلَةٌ  يَٰٓأَيُّهَا  ٱلنَّمْلُ  ٱدْخُلُوا۟  مَسَٰكِنَكُمْ  لَا  يَحْطِمَنَّكُمْ  سُلَيْمَٰنُ  وَجُنُودُهُۥ  وَهُمْ  لَا  يَشْعُرُونَ ḥatta idhā ātaw ʿalā wādi l‑namli qālat namlatun yā‑ayyuhā l‑namlu idkhulū masākinakum yaḥṭimannakum sulaymānu wa‑junūduhu wa‑hum yashʿurūna
At length, when they came to a (lowly) valley of ants, one of the ants said: "O ye ants, get into your habitations, lest Solomon and his hosts crush you (under foot) without knowing it."
(27:31)

أَلَّا  تَعْلُوا۟  عَلَىَّ  وَأْتُونِى  مُسْلِمِينَ allā taʿlū ʿalayya wa‑tūnī muslimīna
"'Be ye not arrogant against me, but come to me in submission (to the true Religion).'"
(27:37)

ٱرْجِعْ  إِلَيْهِمْ  فَلَنَأْتِيَنَّهُم  بِجُنُودٍ  لَّا  قِبَلَ  لَهُم  بِهَا  وَلَنُخْرِجَنَّهُم  مِّنْهَآ  أَذِلَّةً  وَهُمْ  صَٰغِرُونَ irjiʿ ilayhim fa‑la‑naʾtiyannahum bi‑junūdin qibala lahum bihā wa‑la‑nukhrijannahum minhā adhillatan wa‑hum ṣāghirūna
"Go back to them, and be sure we shall come to them with such hosts as they will never be able to meet: We shall expel them from there in disgrace, and they will feel humbled (indeed)."
(27:38)

قَالَ  يَٰٓأَيُّهَا  ٱلْمَلَؤُا۟  أَيُّكُمْ  يَأْتِينِى  بِعَرْشِهَا  قَبْلَ  أَن  يَأْتُونِى  مُسْلِمِينَ qalā yā‑ayyuhā l‑malaʾu ayyukum yaʾtīnī biʿarshihā qabla an yaʾtūnī muslimīna
He said (to his own men): "Ye chiefs! which of you can bring me her throne before they come to me in submission?"
(27:42)

فَلَمَّا  جَآءَتْ  قِيلَ  أَهَٰكَذَا  عَرْشُكِ  قَالَتْ  كَأَنَّهُۥ  هُوَ  وَأُوتِينَا  ٱلْعِلْمَ  مِن  قَبْلِهَا  وَكُنَّا  مُسْلِمِينَ fa‑lammā jāʾat qīla ahākadhā ʿarshuki qālat ka‑annahu huwa wa‑ūtīnā l‑ʿilma min qablihā wa‑kunnā muslimīna
So when she arrived, she was asked, "Is this thy throne?" She said, "It was just like this; and knowledge was bestowed on us in advance of this, and we have submitted to Allah (in Islam)."
(27:54)

وَلُوطًا  إِذْ  قَالَ  لِقَوْمِهِۦٓ  أَتَأْتُونَ  ٱلْفَٰحِشَةَ  وَأَنتُمْ  تُبْصِرُونَ wa‑lūṭan idh qalā li‑qawmihi a‑taʾtūna l‑fāḥishata wa‑antum tubṣirūna
(We also sent) Lut (as a messenger): behold, He said to his people, "Do ye do what is shameful though ye see (its iniquity)?
(27:55)

أَئِنَّكُمْ  لَتَأْتُونَ  ٱلرِّجَالَ  شَهْوَةً  مِّن  دُونِ  ٱلنِّسَآءِ  بَلْ  أَنتُمْ  قَوْمٌ  تَجْهَلُونَ a‑innakum la‑taʾtūna l‑rijāla shahwatan min dūni l‑nisāʾi bal antum qawmun tajhalūna
Would ye really approach men in your lusts rather than women? Nay, ye are a people (grossly) ignorant!
(27:87)

وَيَوْمَ  يُنفَخُ  فِى  ٱلصُّورِ  فَفَزِعَ  مَن  فِى  ٱلسَّمَٰوَٰتِ  وَمَن  فِى  ٱلْأَرْضِ  إِلَّا  مَن  شَآءَ  ٱللَّـهُ  وَكُلٌّ  أَتَوْهُ  دَٰخِرِينَ wa‑yawma yunfakhu l‑ṣūri fa‑faziʿa man l‑samāwāti wa‑man l‑arḍi illā man shāʾa allāhu wa‑kullun atawhu dākhirīna
And the Day that the Trumpet will be sounded - then will be smitten with terror those who are in the heavens, and those who are on earth, except such as Allah will please (to exempt): and all shall come to His (Presence) as beings conscious of their lowliness.