Create Bookmark
Ref | Arabic | Transliteration | Translation |
(42:20) | مَن كَانَ يُرِيدُ حَرْثَ ٱلْأَخِرَةِ نَزِدْ لَهُۥ فِى حَرْثِهِۦ وَمَن كَانَ يُرِيدُ حَرْثَ ٱلدُّنْيَا نُؤْتِهِۦ مِنْهَا وَمَا لَهُۥ فِى ٱلْأَخِرَةِ مِن نَّصِيبٍ | man kāna yurīdu ḥartha l‑akhirati nazid lahu fī ḥarthihi wa‑man kāna yurīdu ḥartha l‑dunyā nuʾtihi minhā wa‑mā lahu fī l‑akhirati min nnaṣībin | To any that desires the tilth of the Hereafter, We give
increase in his tilth, and to any that desires the tilth of this world, We
grant somewhat thereof, but he has no share or lot in the Hereafter.
Sura al-Shūrā 42:20 مَن كَانَ يُرِيدُ حَرْثَ ٱلْأَخِرَةِ نَزِدْ لَهُۥ فِى حَرْثِهِۦ وَمَن كَانَ يُرِيدُ حَرْثَ ٱلدُّنْيَا نُؤْتِهِۦ مِنْهَا وَمَا لَهُۥ فِى ٱلْأَخِرَةِ مِن نَّصِيبٍ man kāna yurīdu ḥartha l-akhirati nazid lahu fī ḥarthihi wa-man kāna yurīdu ḥartha l-dunyā nuʾtihi minhā wa-mā lahu fī l-akhirati min nnaṣībin To any that desires the tilth of the Hereafter, We give increase in his tilth, and to any that desires the tilth of this world, We grant somewhat thereof, but he has no share or lot in the Hereafter. |
(42:36) | فَمَآ أُوتِيتُم مِّن شَىْءٍ فَمَتَٰعُ ٱلْحَيَوٰةِ ٱلدُّنْيَا وَمَا عِندَ ٱللَّـهِ خَيْرٌ وَأَبْقَىٰ لِلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَلَىٰ رَبِّهِمْ يَتَوَكَّلُونَ | fa‑mā ūtītum min shayʾin fa‑matāʿu l‑ḥayāti l‑dunyā wa‑mā ʿinda allāhi khayrun wa‑abqā li‑lladhīna āmanū wa‑ʿalā rabbihim yatawakkalūna | Whatever ye are given (here) is (but) a convenience of this
life: but that which is with Allah is better and more lasting: (it is) for
those who believe and put their trust in their Lord:
Sura al-Shūrā 42:36 فَمَآ أُوتِيتُم مِّن شَىْءٍ فَمَتَٰعُ ٱلْحَيَوٰةِ ٱلدُّنْيَا وَمَا عِندَ ٱللَّـهِ خَيْرٌ وَأَبْقَىٰ لِلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَلَىٰ رَبِّهِمْ يَتَوَكَّلُونَ fa-mā ūtītum min shayʾin fa-matāʿu l-ḥayāti l-dunyā wa-mā ʿinda allāhi khayrun wa-abqā li-lladhīna āmanū wa-ʿalā rabbihim yatawakkalūna Whatever ye are given (here) is (but) a convenience of this life: but that which is with Allah is better and more lasting: (it is) for those who believe and put their trust in their Lord: |