Qur’an Gateway is not optimised for narrow screens
Floating Message Goes Here
(ROOT:بعث@[VERB]) RANGE:10

Formulaic Analysis


Show Formulae of Length: 3    4    5
Formula Type:
 

Tags


Analysis Tools





Create Bookmark

You may save this range of verses as a bookmark, simply by giving it a name below.

Surah 10 Yūnus (Jonah)
RefArabic    TransliterationTranslation
(10:74)

ثُمَّ  بَعَثْنَا  مِنۢ  بَعْدِهِۦ  رُسُلًا  إِلَىٰ  قَوْمِهِمْ  فَجَآءُوهُم  بِٱلْبَيِّنَٰتِ  فَمَا  كَانُوا۟  لِيُؤْمِنُوا۟  بِمَا  كَذَّبُوا۟  بِهِۦ  مِن  قَبْلُ  كَذَٰلِكَ  نَطْبَعُ  عَلَىٰ  قُلُوبِ  ٱلْمُعْتَدِينَ thumma baʿathnā min baʿdihi rusulan ilā qawmihim fa‑jāʾūhum bil‑bayyināti fa‑mā kānū li‑yuʾminū bi‑mā kadhdhabū bihi min qablu ka‑dhālika naṭbaʿu ʿalā qulūbi l‑muʿtadīna
Then after him We sent (many) messengers to their peoples: they brought them Clear Signs, but they would not believe what they had already rejected beforehand. Thus do We seal the hearts of the transgressors.
(10:75)

ثُمَّ  بَعَثْنَا  مِنۢ  بَعْدِهِم  مُّوسَىٰ  وَهَٰرُونَ  إِلَىٰ  فِرْعَوْنَ  وَمَلَإِيْهِ  بِـَٔايَٰتِنَا  فَٱسْتَكْبَرُوا۟  وَكَانُوا۟  قَوْمًا  مُّجْرِمِينَ thumma baʿathnā min baʿdihim mūsā wa‑hārūna ilā firʿawna wa‑malāʾīhi bi‑āyātinā fa‑istakbarū wa‑kānū qawman mujrimīna
Then after them sent We Moses and Aaron to Pharaoh and his chiefs with Our Signs. But they were arrogant: they were a people in sin.