Create Bookmark
Ref | Arabic | Transliteration | Translation |
(20:90) | وَلَقَدْ قَالَ لَهُمْ هَٰرُونُ مِن قَبْلُ يَٰقَوْمِ إِنَّمَا فُتِنتُم بِهِۦ وَإِنَّ رَبَّكُمُ ٱلرَّحْمَٰنُ فَٱتَّبِعُونِى وَأَطِيعُوٓا۟ أَمْرِى | wa‑la‑qad qalā lahum hārūnu min qablu yā‑qawmi innamā futintum bihi wa‑inna rabbakumu l‑raḥmānu fa‑ittabiʿūnī wa‑aṭīʿū amrī | Aaron had already, before this said to them: "O my people! ye
are being tested in this: for verily your Lord is (Allah) Most Gracious; so
follow me and obey my command."
Sura Ṭā Hā 20:90 وَلَقَدْ قَالَ لَهُمْ هَٰرُونُ مِن قَبْلُ يَٰقَوْمِ إِنَّمَا فُتِنتُم بِهِۦ وَإِنَّ رَبَّكُمُ ٱلرَّحْمَٰنُ فَٱتَّبِعُونِى وَأَطِيعُوٓا۟ أَمْرِى wa-la-qad qalā lahum hārūnu min qablu yā-qawmi innamā futintum bihi wa-inna rabbakumu l-raḥmānu fa-ittabiʿūnī wa-aṭīʿū amrī Aaron had already, before this said to them: "O my people! ye are being tested in this: for verily your Lord is (Allah) Most Gracious; so follow me and obey my command." |
(20:108) | يَوْمَئِذٍ يَتَّبِعُونَ ٱلدَّاعِىَ لَا عِوَجَ لَهُۥ وَخَشَعَتِ ٱلْأَصْوَاتُ لِلرَّحْمَٰنِ فَلَا تَسْمَعُ إِلَّا هَمْسًا | yawmaʾidhin yattabiʿūna l‑dāʿiya lā ʿiwaja lahu wa‑khashaʿati l‑aṣwātu lil‑raḥmāni fa‑lā tasmaʿu illā hamsan | On that Day will they follow the Caller (straight): no
crookedness (can they show) him: all sounds shall humble themselves in the
Presence of (Allah) Most Gracious: nothing shalt thou hear but the tramp of
their feet (as they march).
Sura Ṭā Hā 20:108 يَوْمَئِذٍ يَتَّبِعُونَ ٱلدَّاعِىَ لَا عِوَجَ لَهُۥ وَخَشَعَتِ ٱلْأَصْوَاتُ لِلرَّحْمَٰنِ فَلَا تَسْمَعُ إِلَّا هَمْسًا yawmaʾidhin yattabiʿūna l-dāʿiya lā ʿiwaja lahu wa-khashaʿati l-aṣwātu lil-raḥmāni fa-lā tasmaʿu illā hamsan On that Day will they follow the Caller (straight): no crookedness (can they show) him: all sounds shall humble themselves in the Presence of (Allah) Most Gracious: nothing shalt thou hear but the tramp of their feet (as they march). |
(20:134) | وَلَوْ أَنَّآ أَهْلَكْنَٰهُم بِعَذَابٍ مِّن قَبْلِهِۦ لَقَالُوا۟ رَبَّنَا لَوْلَآ أَرْسَلْتَ إِلَيْنَا رَسُولًا فَنَتَّبِعَ ءَايَٰتِكَ مِن قَبْلِ أَن نَّذِلَّ وَنَخْزَىٰ | wa‑law annā ahlaknāhum bi‑ʿadhābin min qablihi la‑qālū rabbanā lawlā arsalta ilaynā rasūlan fa‑nattabiʿa āyātika min qabli an nnadhilla wa‑nakhza | And if We had inflicted on them a penalty before this, they
would have said: "Our Lord! If only Thou hadst sent us a messenger, we
should certainly have followed Thy Signs before we were humbled and put to
shame."
Sura Ṭā Hā 20:134 وَلَوْ أَنَّآ أَهْلَكْنَٰهُم بِعَذَابٍ مِّن قَبْلِهِۦ لَقَالُوا۟ رَبَّنَا لَوْلَآ أَرْسَلْتَ إِلَيْنَا رَسُولًا فَنَتَّبِعَ ءَايَٰتِكَ مِن قَبْلِ أَن نَّذِلَّ وَنَخْزَىٰ wa-law annā ahlaknāhum bi-ʿadhābin min qablihi la-qālū rabbanā lawlā arsalta ilaynā rasūlan fa-nattabiʿa āyātika min qabli an nnadhilla wa-nakhza And if We had inflicted on them a penalty before this, they would have said: "Our Lord! If only Thou hadst sent us a messenger, we should certainly have followed Thy Signs before we were humbled and put to shame." |