Qur’an Gateway is not optimised for narrow screens
Floating Message Goes Here
(ROOT:هدي@[VERB]) RANGE:14

Formulaic Analysis


Show Formulae of Length: 3    4    5
Formula Type:
 

Tags


Analysis Tools





Create Bookmark

You may save this range of verses as a bookmark, simply by giving it a name below.

Surah 14 Ibrāhīm (Abraham)
RefArabic    TransliterationTranslation
(14:4)

وَمَآ  أَرْسَلْنَا  مِن  رَّسُولٍ  إِلَّا  بِلِسَانِ  قَوْمِهِۦ  لِيُبَيِّنَ  لَهُمْ  فَيُضِلُّ  ٱللَّـهُ  مَن  يَشَآءُ  وَيَهْدِى  مَن  يَشَآءُ  وَهُوَ  ٱلْعَزِيزُ  ٱلْحَكِيمُ wa‑mā arsalnā min rrasūlin illā bi‑lisāni qawmihi li‑yubayyina lahum fa‑yuḍillu allāhu man yashāʾu wa‑yahdī man yashāʾu wa‑huwa l‑ʿazīzu l‑ḥakīmu
We sent not a messenger except (to teach) in the language of his (own) people, in order to make (things) clear to them. Now Allah leaves straying those whom He pleases and guides whom He pleases: and He is Exalted in power, full of Wisdom.
(14:12)

وَمَا  لَنَآ  أَلَّا  نَتَوَكَّلَ  عَلَى  ٱللَّـهِ  وَقَدْ  هَدَىٰنَا  سُبُلَنَا  وَلَنَصْبِرَنَّ  عَلَىٰ  مَآ  ءَاذَيْتُمُونَا  وَعَلَى  ٱللَّـهِ  فَلْيَتَوَكَّلِ  ٱلْمُتَوَكِّلُونَ wa‑mā lanā allā natawakkala ʿalā allāhi wa‑qad hadanā subulanā wa‑la‑naṣbiranna ʿalā ādhaytumūnā wa‑ʿala allāhi fa‑l‑yatawakkali l‑mutawakkilūna
"No reason have we why we should not put our trust on Allah. Indeed He Has guided us to the Ways we (follow). We shall certainly bear with patience all the hurt you may cause us. For those who put their trust should put their trust on Allah."
(14:21)

وَبَرَزُوا۟  لِلَّـهِ  جَمِيعًا  فَقَالَ  ٱلضُّعَفَٰٓؤُا۟  لِلَّذِينَ  ٱسْتَكْبَرُوٓا۟  إِنَّا  كُنَّا  لَكُمْ  تَبَعًا  فَهَلْ  أَنتُم  مُّغْنُونَ  عَنَّا  مِنْ  عَذَابِ  ٱللَّـهِ  مِن  شَىْءٍ  قَالُوا۟  لَوْ  هَدَىٰنَا  ٱللَّـهُ  لَهَدَيْنَٰكُمْ  سَوَآءٌ  عَلَيْنَآ  أَجَزِعْنَآ  أَمْ  صَبَرْنَا  مَا  لَنَا  مِن  مَّحِيصٍ wa‑barazū lillāhi jamīʿan fa‑qāla l‑ḍuʿafāʾu li‑lladhīna istakbarū innā kunnā la‑kum tabaʿan fa‑hal antum mughnūna ʿannā min ʿadhābi allāhi min shayʾin qālū law hadanā allāhu la‑hadaynākum sawāʾun ʿalaynā ajaziʿnā am ṣabarnā la‑nā min maḥīṣin
They will all be marshalled before Allah together: then will the weak say to those who were arrogant, "For us, we but followed you; can ye then avail us to all against the wrath of Allah?" They will reply, "If we had received the Guidance of Allah, we should have given it to you: to us it makes no difference (now) whether we rage, or bear (these torments) with patience: for ourselves there is no way of escape."