Create Bookmark
Ref | Arabic | Transliteration | Translation |
(20:66) | قَالَ بَلْ أَلْقُوا۟ فَإِذَا حِبَالُهُمْ وَعِصِيُّهُمْ يُخَيَّلُ إِلَيْهِ مِن سِحْرِهِمْ أَنَّهَا تَسْعَىٰ | qalā bal alqū fa‑idhā ḥibāluhum wa‑ʿiṣīyuhum yukhayyalu ilayhi min siḥrihim annahā tasʿa | He said, "Nay, throw ye first!" Then behold their ropes and
their rods-so it seemed to him on account of their magic - began to be in
lively motion!
Sura Ṭā Hā 20:66 قَالَ بَلْ أَلْقُوا۟ فَإِذَا حِبَالُهُمْ وَعِصِيُّهُمْ يُخَيَّلُ إِلَيْهِ مِن سِحْرِهِمْ أَنَّهَا تَسْعَىٰ qalā bal alqū fa-idhā ḥibāluhum wa-ʿiṣīyuhum yukhayyalu ilayhi min siḥrihim annahā tasʿa He said, "Nay, throw ye first!" Then behold their ropes and their rods-so it seemed to him on account of their magic - began to be in lively motion! |
(26:44) | فَأَلْقَوْا۟ حِبَالَهُمْ وَعِصِيَّهُمْ وَقَالُوا۟ بِعِزَّةِ فِرْعَوْنَ إِنَّا لَنَحْنُ ٱلْغَٰلِبُونَ | fa‑alqaw ḥibālahum wa‑ʿiṣiyyahum wa‑qālū biʿizzati firʿawna innā la‑naḥnu l‑ghālibūna | So they threw their ropes and their rods, and said: "By the
might of Pharaoh, it is we who will certainly win!"
Sura al-Shuʿarā 26:44 فَأَلْقَوْا۟ حِبَالَهُمْ وَعِصِيَّهُمْ وَقَالُوا۟ بِعِزَّةِ فِرْعَوْنَ إِنَّا لَنَحْنُ ٱلْغَٰلِبُونَ fa-alqaw ḥibālahum wa-ʿiṣiyyahum wa-qālū biʿizzati firʿawna innā la-naḥnu l-ghālibūna So they threw their ropes and their rods, and said: "By the might of Pharaoh, it is we who will certainly win!" |
(50:16) | وَلَقَدْ خَلَقْنَا ٱلْإِنسَٰنَ وَنَعْلَمُ مَا تُوَسْوِسُ بِهِۦ نَفْسُهُۥ وَنَحْنُ أَقْرَبُ إِلَيْهِ مِنْ حَبْلِ ٱلْوَرِيدِ | wa‑la‑qad khalaqnā l‑insāna wa‑naʿlamu mā tuwaswisu bihi nafsuhu wa‑naḥnu aqrabu ilayhi min ḥabli l‑warīdi | It was We Who created man, and We know what dark suggestions
his soul makes to him: for We are nearer to him than (his) jugular vein.
Sura Qāf 50:16 وَلَقَدْ خَلَقْنَا ٱلْإِنسَٰنَ وَنَعْلَمُ مَا تُوَسْوِسُ بِهِۦ نَفْسُهُۥ وَنَحْنُ أَقْرَبُ إِلَيْهِ مِنْ حَبْلِ ٱلْوَرِيدِ wa-la-qad khalaqnā l-insāna wa-naʿlamu mā tuwaswisu bihi nafsuhu wa-naḥnu aqrabu ilayhi min ḥabli l-warīdi It was We Who created man, and We know what dark suggestions his soul makes to him: for We are nearer to him than (his) jugular vein. |
(111:5) | فِى جِيدِهَا حَبْلٌ مِّن مَّسَدٍۭ | fī jīdihā ḥablun min masadin | A twisted rope of palm-leaf fibre round her (own) neck!
Sura al-Masad 111:5 فِى جِيدِهَا حَبْلٌ مِّن مَّسَدٍۭ fī jīdihā ḥablun min masadin A twisted rope of palm-leaf fibre round her (own) neck! |