Create Bookmark
Ref | Arabic | Transliteration | Translation |
(45:8) | يَسْمَعُ ءَايَٰتِ ٱللَّـهِ تُتْلَىٰ عَلَيْهِ ثُمَّ يُصِرُّ مُسْتَكْبِرًا كَأَن لَّمْ يَسْمَعْهَا فَبَشِّرْهُ بِعَذَابٍ أَلِيمٍ | yasmaʿu āyāti allāhi tutlā ʿalayhi thumma yuṣirru mustakbiran ka‑an lam yasmaʿhā fa‑bashshirhu bi‑ʿadhābin alīmin | He hears the Signs of Allah rehearsed to him, yet is obstinate
and lofty, as if he had not heard them: then announce to him a Penalty
Grievous!
Sura al-Jāthiyah 45:8 يَسْمَعُ ءَايَٰتِ ٱللَّـهِ تُتْلَىٰ عَلَيْهِ ثُمَّ يُصِرُّ مُسْتَكْبِرًا كَأَن لَّمْ يَسْمَعْهَا فَبَشِّرْهُ بِعَذَابٍ أَلِيمٍ yasmaʿu āyāti allāhi tutlā ʿalayhi thumma yuṣirru mustakbiran ka-an lam yasmaʿhā fa-bashshirhu bi-ʿadhābin alīmin He hears the Signs of Allah rehearsed to him, yet is obstinate and lofty, as if he had not heard them: then announce to him a Penalty Grievous! |
(51:29) | فَأَقْبَلَتِ ٱمْرَأَتُهُۥ فِى صَرَّةٍ فَصَكَّتْ وَجْهَهَا وَقَالَتْ عَجُوزٌ عَقِيمٌ | fa‑aqbalati imraʾatuhu fī ṣarratin fa‑ṣakkat wajhahā wa‑qālat ʿajūzun ʿaqīmun | But his wife came forward (laughing) aloud: she smote her
forehead and said: "A barren old woman!"
Sura al-Dhāriyāt 51:29 فَأَقْبَلَتِ ٱمْرَأَتُهُۥ فِى صَرَّةٍ فَصَكَّتْ وَجْهَهَا وَقَالَتْ عَجُوزٌ عَقِيمٌ fa-aqbalati imraʾatuhu fī ṣarratin fa-ṣakkat wajhahā wa-qālat ʿajūzun ʿaqīmun But his wife came forward (laughing) aloud: she smote her forehead and said: "A barren old woman!" |
(56:46) | وَكَانُوا۟ يُصِرُّونَ عَلَى ٱلْحِنثِ ٱلْعَظِيمِ | wa‑kānū yuṣirrūna ʿalā l‑ḥinthi l‑ʿaẓīmi | And persisted obstinately in wickedness supreme!
Sura al-Wāqiʿah 56:46 وَكَانُوا۟ يُصِرُّونَ عَلَى ٱلْحِنثِ ٱلْعَظِيمِ wa-kānū yuṣirrūna ʿalā l-ḥinthi l-ʿaẓīmi And persisted obstinately in wickedness supreme! |
(71:7) | وَإِنِّى كُلَّمَا دَعَوْتُهُمْ لِتَغْفِرَ لَهُمْ جَعَلُوٓا۟ أَصَٰبِعَهُمْ فِىٓ ءَاذَانِهِمْ وَٱسْتَغْشَوْا۟ ثِيَابَهُمْ وَأَصَرُّوا۟ وَٱسْتَكْبَرُوا۟ ٱسْتِكْبَارًا | wa‑innī kullamā daʿawtuhum li‑taghfira lahum jaʿalū aṣābiʿahum fī ādhānihim wa‑istaghshaw thiyābahum wa‑aṣarrū wa‑istakbarū istikbāran | "And every time I have called to them, that Thou mightest
forgive them, they have (only) thrust their fingers into their ears,
covered themselves up with their garments, grown obstinate, and given
themselves up to arrogance.
Sura Nūḥ 71:7 وَإِنِّى كُلَّمَا دَعَوْتُهُمْ لِتَغْفِرَ لَهُمْ جَعَلُوٓا۟ أَصَٰبِعَهُمْ فِىٓ ءَاذَانِهِمْ وَٱسْتَغْشَوْا۟ ثِيَابَهُمْ وَأَصَرُّوا۟ وَٱسْتَكْبَرُوا۟ ٱسْتِكْبَارًا wa-innī kullamā daʿawtuhum li-taghfira lahum jaʿalū aṣābiʿahum fī ādhānihim wa-istaghshaw thiyābahum wa-aṣarrū wa-istakbarū istikbāran "And every time I have called to them, that Thou mightest forgive them, they have (only) thrust their fingers into their ears, covered themselves up with their garments, grown obstinate, and given themselves up to arrogance. |