Qur’an Gateway is not optimised for narrow screens
Floating Message Goes Here
(ROOT:nṭf AND PROVENANCE:Meccan)

Formulaic Analysis


Show Formulae of Length: 3    4    5
Formula Type:
 

Tags


Analysis Tools





Create Bookmark

You may save this range of verses as a bookmark, simply by giving it a name below.

Surah 16 al-Naḥl (The Bee)
RefArabic    TransliterationTranslation
(16:4)

خَلَقَ  ٱلْإِنسَٰنَ  مِن  نُّطْفَةٍ  فَإِذَا  هُوَ  خَصِيمٌ  مُّبِينٌ khalaqa l‑insāna min nuṭfatin fa‑idhā huwa khaṣīmun mubīnun
He has created man from a sperm-drop; and behold this same (man) becomes an open disputer!

Surah 18 al-Kahf (The Cave)
(18:37)

قَالَ  لَهُۥ  صَاحِبُهُۥ  وَهُوَ  يُحَاوِرُهُۥٓ  أَكَفَرْتَ  بِٱلَّذِى  خَلَقَكَ  مِن  تُرَابٍ  ثُمَّ  مِن  نُّطْفَةٍ  ثُمَّ  سَوَّىٰكَ  رَجُلًا qalā lahu ṣāḥibuhu wa‑huwa yuḥāwiruhu akafarta bi‑lladhī khalaqaka min turābin thumma min nuṭfatin thumma sawwaka rajulan
His companion said to him, in the course of the argument with him: "Dost thou deny Him Who created thee out of dust, then out of a sperm-drop, then fashioned thee into a man?

Surah 23 al-Muʾminūn (The Believers)
(23:13)

ثُمَّ  جَعَلْنَٰهُ  نُطْفَةً  فِى  قَرَارٍ  مَّكِينٍ thumma jaʿalnāhu nuṭfatan qarārin makīnin
Then We placed him as (a drop of) sperm in a place of rest, firmly fixed;
(23:14)

ثُمَّ  خَلَقْنَا  ٱلنُّطْفَةَ  عَلَقَةً  فَخَلَقْنَا  ٱلْعَلَقَةَ  مُضْغَةً  فَخَلَقْنَا  ٱلْمُضْغَةَ  عِظَٰمًا  فَكَسَوْنَا  ٱلْعِظَٰمَ  لَحْمًا  ثُمَّ  أَنشَأْنَٰهُ  خَلْقًا  ءَاخَرَ  فَتَبَارَكَ  ٱللَّـهُ  أَحْسَنُ  ٱلْخَٰلِقِينَ thumma khalaqnā l‑nuṭfata ʿalaqatan fa‑khalaqnā l‑ʿalaqata muḍghatan fa‑khalaqnā l‑muḍghata ʿiẓāman fa‑kasawnā l‑ʿiẓāma laḥman thumma anshaʾnāhu khalqan ākhara fa‑tabāraka allāhu aḥsanu l‑khāliqīna
Then We made the sperm into a clot of congealed blood; then of that clot We made a (foetus) lump; then we made out of that lump bones and clothed the bones with flesh; then we developed out of it another creature. So blessed be Allah, the best to create!

Surah 35 al-Faṭīr (The Creator)
(35:11)

وَٱللَّـهُ  خَلَقَكُم  مِّن  تُرَابٍ  ثُمَّ  مِن  نُّطْفَةٍ  ثُمَّ  جَعَلَكُمْ  أَزْوَٰجًا  وَمَا  تَحْمِلُ  مِنْ  أُنثَىٰ  وَلَا  تَضَعُ  إِلَّا  بِعِلْمِهِۦ  وَمَا  يُعَمَّرُ  مِن  مُّعَمَّرٍ  وَلَا  يُنقَصُ  مِنْ  عُمُرِهِۦٓ  إِلَّا  فِى  كِتَٰبٍ  إِنَّ  ذَٰلِكَ  عَلَى  ٱللَّـهِ  يَسِيرٌ wallāhu khalaqakum min turābin thumma min nuṭfatin thumma jaʿalakum azwājan wa‑mā taḥmilu min unthā wa‑lā taḍaʿu illā biʿilmihi wa‑mā yuʿammaru min muʿammarin wa‑lā yunqaṣu min ʿumurihi illā kitābin inna dhālika ʿalā allāhi yasīrun
And Allah did create you from dust; then from a sperm-drop; then He made you in pairs. And no female conceives, or lays down (her load), but with His knowledge. Nor is a man long-lived granted length of days, nor is a part cut off from his life, but is in a Decree (ordained). All this is easy to Allah.

Surah 36 Yā Sin (Ya Sin)
(36:77)

أَوَلَمْ  يَرَ  ٱلْإِنسَٰنُ  أَنَّا  خَلَقْنَٰهُ  مِن  نُّطْفَةٍ  فَإِذَا  هُوَ  خَصِيمٌ  مُّبِينٌ a‑wa‑lam yarā l‑insānu annā khalaqnāhu min nuṭfatin fa‑idhā huwa khaṣīmun mubīnun
Doth not man see that it is We Who created him from sperm? yet behold! he (stands forth) as an open adversary!

Surah 40 al-Ghāfir (The Forgiving One)
(40:67)

هُوَ  ٱلَّذِى  خَلَقَكُم  مِّن  تُرَابٍ  ثُمَّ  مِن  نُّطْفَةٍ  ثُمَّ  مِنْ  عَلَقَةٍ  ثُمَّ  يُخْرِجُكُمْ  طِفْلًا  ثُمَّ  لِتَبْلُغُوٓا۟  أَشُدَّكُمْ  ثُمَّ  لِتَكُونُوا۟  شُيُوخًا  وَمِنكُم  مَّن  يُتَوَفَّىٰ  مِن  قَبْلُ  وَلِتَبْلُغُوٓا۟  أَجَلًا  مُّسَمًّى  وَلَعَلَّكُمْ  تَعْقِلُونَ huwa alladhī khalaqakum min turābin thumma min nuṭfatin thumma min ʿalaqatin thumma yukhrijukum ṭiflan thumma li‑tablughū ashuddakum thumma li‑takūnū shuyūkhan wa‑minkum man yutawaffā min qablu wa‑li‑tablughū ajalan musamman wa‑la‑ʿallakum taʿqilūna
It is He Who has created you from dust then from a sperm-drop, then from a leech-like clot; then does he get you out (into the light) as a child: then lets you (grow and) reach your age of full strength; then lets you become old,- though of you there are some who die before;- and lets you reach a Term appointed; in order that ye may learn wisdom.

Surah 53 al-Najm (The Star)
(53:46)

مِن  نُّطْفَةٍ  إِذَا  تُمْنَىٰ min nuṭfatin idhā tumnā
From a seed when lodged (in its place);

Surah 75 al-Qiyāmah (The Resurrection)
(75:37)

أَلَمْ  يَكُ  نُطْفَةً  مِّن  مَّنِىٍّ  يُمْنَىٰ a‑lam yaku nuṭfatan min maniyyin yumnā
Was he not a drop of sperm emitted (in lowly form)?

Surah 76 al-Insān (The Man)
(76:2)

إِنَّا  خَلَقْنَا  ٱلْإِنسَٰنَ  مِن  نُّطْفَةٍ  أَمْشَاجٍ  نَّبْتَلِيهِ  فَجَعَلْنَٰهُ  سَمِيعًۢا  بَصِيرًا innā khalaqnā l‑insāna min nuṭfatin amshājin nnabtalīhi fa‑jaʿalnāhu samīʿan baṣīran
Verily We created Man from a drop of mingled sperm, in order to try him: So We gave him (the gifts), of Hearing and Sight.

Surah 80 al-ʿAbasa (He Frowned)
(80:19)

مِن  نُّطْفَةٍ  خَلَقَهُۥ  فَقَدَّرَهُۥ min nuṭfatin khalaqahu fa‑qaddarahu
From a sperm-drop: He hath created him, and then mouldeth him in due proportions;