Qur’an Gateway is not optimised for narrow screens
Floating Message Goes Here
[HAPAX] RANGE:33

Formulaic Analysis


Show Formulae of Length: 3    4    5
Formula Type:
 

Tags


Analysis Tools





Create Bookmark

You may save this range of verses as a bookmark, simply by giving it a name below.

Surah 33 al-Aḥzāb (The Allies)
RefArabic    TransliterationTranslation
(33:4)

مَّا  جَعَلَ  ٱللَّـهُ  لِرَجُلٍ  مِّن  قَلْبَيْنِ  فِى  جَوْفِهِۦ  وَمَا  جَعَلَ  أَزْوَٰجَكُمُ  ٱلَّٰٓـِٔى  تُظَٰهِرُونَ  مِنْهُنَّ  أُمَّهَٰتِكُمْ  وَمَا  جَعَلَ  أَدْعِيَآءَكُمْ  أَبْنَآءَكُمْ  ذَٰلِكُمْ  قَوْلُكُم  بِأَفْوَٰهِكُمْ  وَٱللَّـهُ  يَقُولُ  ٱلْحَقَّ  وَهُوَ  يَهْدِى  ٱلسَّبِيلَ jaʿala allāhu lirajulin min qalbayni jawfihi wa‑mā jaʿala azwājakumu allāī tuẓāhirūna minhunna ummahātikum wa‑mā jaʿala adʿiyāʾakum abnāʾakum dhālikum qawlukum bi‑afwāhikum wallāhu yaqūlu l‑ḥaqqa wa‑huwa yahdī l‑sabīla
Allah has not made for any man two hearts in his (one) body: nor has He made your wives whom ye divorce by Zihar your mothers: nor has He made your adopted sons your sons. Such is (only) your (manner of) speech by your mouths. But Allah tells (you) the Truth, and He shows the (right) Way.
(33:18)

قَدْ  يَعْلَمُ  ٱللَّـهُ  ٱلْمُعَوِّقِينَ  مِنكُمْ  وَٱلْقَآئِلِينَ  لِإِخْوَٰنِهِمْ  هَلُمَّ  إِلَيْنَا  وَلَا  يَأْتُونَ  ٱلْبَأْسَ  إِلَّا  قَلِيلًا qad yaʿlamu allāhu l‑muʿawwiqīna minkum wa‑l‑qāʾilīna li‑ikhwānihim halumma ilaynā wa‑lā yaʾtūna l‑baʾsa illā qalīlan
Verily Allah knows those among you who keep back (men) and those who say to their brethren, "Come along to us", but come not to the fight except for just a little while.
(33:19)

أَشِحَّةً  عَلَيْكُمْ  فَإِذَا  جَآءَ  ٱلْخَوْفُ  رَأَيْتَهُمْ  يَنظُرُونَ  إِلَيْكَ  تَدُورُ  أَعْيُنُهُمْ  كَٱلَّذِى  يُغْشَىٰ  عَلَيْهِ  مِنَ  ٱلْمَوْتِ  فَإِذَا  ذَهَبَ  ٱلْخَوْفُ  سَلَقُوكُم  بِأَلْسِنَةٍ  حِدَادٍ  أَشِحَّةً  عَلَى  ٱلْخَيْرِ  أُو۟لَٰٓئِكَ  لَمْ  يُؤْمِنُوا۟  فَأَحْبَطَ  ٱللَّـهُ  أَعْمَٰلَهُمْ  وَكَانَ  ذَٰلِكَ  عَلَى  ٱللَّـهِ  يَسِيرًا asḥiḥḥatan ʿalaykum fa‑idhā jāa l‑khawfu raʾaytahum yanẓurūna ilayka tadūru aʿyunuhum ka‑lladhī yughsha ʿalayhi mina l‑mawti fa‑idhā dhahaba l‑khawfu salaqūkum bi‑alsinatin ḥidādin asḥiḥḥatan ʿalā l‑khayri ulāʾika lam yuʾminū fa‑aḥbaṭa allāhu aʿmālahum wa‑kāna dhālika ʿalā allāhi yasīran
Covetous over you. Then when fear comes, thou wilt see them looking to thee, their eyes revolving, like (those of) one over whom hovers death: but when the fear is past, they will smite you with sharp tongues, covetous of goods. Such men have no faith, and so Allah has made their deeds of none effect: and that is easy for Allah.
(33:23)

مِّنَ  ٱلْمُؤْمِنِينَ  رِجَالٌ  صَدَقُوا۟  مَا  عَٰهَدُوا۟  ٱللَّـهَ  عَلَيْهِ  فَمِنْهُم  مَّن  قَضَىٰ  نَحْبَهُۥ  وَمِنْهُم  مَّن  يَنتَظِرُ  وَمَا  بَدَّلُوا۟  تَبْدِيلًا mina l‑muʾminīna rijālun ṣadaqū ʿāhadū allāha ʿalayhi fa‑minhum man qaḍa naḥbahu wa‑minhum man yantaẓiru wa‑mā baddalū tabdīlan
Among the Believers are men who have been true to their covenant with Allah: of them some have completed their vow (to the extreme), and some (still) wait: but they have never changed (their determination) in the least:
(33:26)

وَأَنزَلَ  ٱلَّذِينَ  ظَٰهَرُوهُم  مِّنْ  أَهْلِ  ٱلْكِتَٰبِ  مِن  صَيَاصِيهِمْ  وَقَذَفَ  فِى  قُلُوبِهِمُ  ٱلرُّعْبَ  فَرِيقًا  تَقْتُلُونَ  وَتَأْسِرُونَ  فَرِيقًا wa‑anzala lladhīna ẓāharūhum min ahli l‑kitābi min ṣayāṣīhim wa‑qadhafa qulūbihimu l‑ruʿba farīqan taqtulūna wa‑tasirūna farīqan
And those of the People of the Book who aided them - Allah did take them down from their strongholds and cast terror into their hearts. (So that) some ye slew, and some ye made prisoners.