Create Bookmark
Ref | Arabic | Transliteration | Translation |
(54:11) | فَفَتَحْنَآ أَبْوَٰبَ ٱلسَّمَآءِ بِمَآءٍ مُّنْهَمِرٍ | fa‑fataḥnā abwāba l‑samāʾi bi‑māʾin munhamirin | So We opened the gates of heaven, with water pouring forth.
Sura al-Qamar 54:11 فَفَتَحْنَآ أَبْوَٰبَ ٱلسَّمَآءِ بِمَآءٍ مُّنْهَمِرٍ fa-fataḥnā abwāba l-samāʾi bi-māʾin munhamirin So We opened the gates of heaven, with water pouring forth. |
(54:13) | وَحَمَلْنَٰهُ عَلَىٰ ذَاتِ أَلْوَٰحٍ وَدُسُرٍ | wa‑ḥamalnāhu ʿalā dhāti alwāḥin wa‑dusurin | But We bore him on an (Ark) made of broad planks and caulked
with palm-fibre:
Sura al-Qamar 54:13 وَحَمَلْنَٰهُ عَلَىٰ ذَاتِ أَلْوَٰحٍ وَدُسُرٍ wa-ḥamalnāhu ʿalā dhāti alwāḥin wa-dusurin But We bore him on an (Ark) made of broad planks and caulked with palm-fibre: |
(54:20) | تَنزِعُ ٱلنَّاسَ كَأَنَّهُمْ أَعْجَازُ نَخْلٍ مُّنقَعِرٍ | tanziʿu l‑nāsa ka‑annahum aʿjāzu nakhlin munqaʿirin | Plucking out men as if they were roots of palm-trees torn up
(from the ground).
Sura al-Qamar 54:20 تَنزِعُ ٱلنَّاسَ كَأَنَّهُمْ أَعْجَازُ نَخْلٍ مُّنقَعِرٍ tanziʿu l-nāsa ka-annahum aʿjāzu nakhlin munqaʿirin Plucking out men as if they were roots of palm-trees torn up (from the ground). |
(54:25) | أَءُلْقِىَ ٱلذِّكْرُ عَلَيْهِ مِنۢ بَيْنِنَا بَلْ هُوَ كَذَّابٌ أَشِرٌ | a‑ulqiya l‑dhikru ʿalayhi min bayninā bal huwa kadhdhābun ashirun | "Is it that the Message is sent to him, of all people amongst
us? Nay, he is a liar, an insolent one!"
Sura al-Qamar 54:25 أَءُلْقِىَ ٱلذِّكْرُ عَلَيْهِ مِنۢ بَيْنِنَا بَلْ هُوَ كَذَّابٌ أَشِرٌ a-ulqiya l-dhikru ʿalayhi min bayninā bal huwa kadhdhābun ashirun "Is it that the Message is sent to him, of all people amongst us? Nay, he is a liar, an insolent one!" |
(54:26) | سَيَعْلَمُونَ غَدًا مَّنِ ٱلْكَذَّابُ ٱلْأَشِرُ | sa‑yaʿlamūna ghadan mani l‑kadhdhābu l‑ashiru | Ah! they will know on the morrow, which is the liar, the
insolent one!
Sura al-Qamar 54:26 سَيَعْلَمُونَ غَدًا مَّنِ ٱلْكَذَّابُ ٱلْأَشِرُ sa-yaʿlamūna ghadan mani l-kadhdhābu l-ashiru Ah! they will know on the morrow, which is the liar, the insolent one! |
(54:46) | بَلِ ٱلسَّاعَةُ مَوْعِدُهُمْ وَٱلسَّاعَةُ أَدْهَىٰ وَأَمَرُّ | bali l‑sāʿatu mawʿiduhum wa‑l‑sāʿatu adha wa‑amarru | Nay, the Hour (of Judgment) is the time promised them (for
their full recompense): And that Hour will be most grievous and most
bitter.
Sura al-Qamar 54:46 بَلِ ٱلسَّاعَةُ مَوْعِدُهُمْ وَٱلسَّاعَةُ أَدْهَىٰ وَأَمَرُّ bali l-sāʿatu mawʿiduhum wa-l-sāʿatu adha wa-amarru Nay, the Hour (of Judgment) is the time promised them (for their full recompense): And that Hour will be most grievous and most bitter. |