Create Bookmark
Ref | Arabic | Transliteration | Translation |
(72:8) | وَأَنَّا لَمَسْنَا ٱلسَّمَآءَ فَوَجَدْنَٰهَا مُلِئَتْ حَرَسًا شَدِيدًا وَشُهُبًا | wa‑annā lamasnā l‑samāʾa fa‑wajadnāhā muliʾat ḥarasan shadīdan wa‑shuhuban | 'And we pried into the secrets of heaven; but we found it
filled with stern guards and flaming fires.
Sura al-Jinn 72:8 وَأَنَّا لَمَسْنَا ٱلسَّمَآءَ فَوَجَدْنَٰهَا مُلِئَتْ حَرَسًا شَدِيدًا وَشُهُبًا wa-annā lamasnā l-samāʾa fa-wajadnāhā muliʾat ḥarasan shadīdan wa-shuhuban 'And we pried into the secrets of heaven; but we found it filled with stern guards and flaming fires. |
(72:12) | وَأَنَّا ظَنَنَّآ أَن لَّن نُّعْجِزَ ٱللَّـهَ فِى ٱلْأَرْضِ وَلَن نُّعْجِزَهُۥ هَرَبًا | wa‑annā ẓanannā an lan nuʿjiza allāha fī l‑arḍi wa‑lan nuʿjizahu haraban | 'But we think that we can by no means frustrate Allah throughout
the earth, nor can we frustrate Him by flight.
Sura al-Jinn 72:12 وَأَنَّا ظَنَنَّآ أَن لَّن نُّعْجِزَ ٱللَّـهَ فِى ٱلْأَرْضِ وَلَن نُّعْجِزَهُۥ هَرَبًا wa-annā ẓanannā an lan nuʿjiza allāha fī l-arḍi wa-lan nuʿjizahu haraban 'But we think that we can by no means frustrate Allah throughout the earth, nor can we frustrate Him by flight. |
(72:14) | وَأَنَّا مِنَّا ٱلْمُسْلِمُونَ وَمِنَّا ٱلْقَٰسِطُونَ فَمَنْ أَسْلَمَ فَأُو۟لَٰٓئِكَ تَحَرَّوْا۟ رَشَدًا | wa‑annā minnā l‑muslimūna wa‑minnā l‑qāsiṭūna fa‑man aslama fa‑ūlāʾika taḥarraw rashadan | 'Amongst us are some that submit their wills (to Allah), and
some that swerve from justice. Now those who submit their wills - they have
sought out (the path) of right conduct:
Sura al-Jinn 72:14 وَأَنَّا مِنَّا ٱلْمُسْلِمُونَ وَمِنَّا ٱلْقَٰسِطُونَ فَمَنْ أَسْلَمَ فَأُو۟لَٰٓئِكَ تَحَرَّوْا۟ رَشَدًا wa-annā minnā l-muslimūna wa-minnā l-qāsiṭūna fa-man aslama fa-ūlāʾika taḥarraw rashadan 'Amongst us are some that submit their wills (to Allah), and some that swerve from justice. Now those who submit their wills - they have sought out (the path) of right conduct: |
(72:16) | وَأَلَّوِ ٱسْتَقَٰمُوا۟ عَلَى ٱلطَّرِيقَةِ لَأَسْقَيْنَٰهُم مَّآءً غَدَقًا | wa‑allawi istaqāmū ʿalā l‑ṭarīqati laasqaynāhum māan ghadaqan | (And Allah's Message is): "If they (the Pagans) had (only)
remained on the (right) Way, We should certainly have bestowed on them Rain
in abundance.
Sura al-Jinn 72:16 وَأَلَّوِ ٱسْتَقَٰمُوا۟ عَلَى ٱلطَّرِيقَةِ لَأَسْقَيْنَٰهُم مَّآءً غَدَقًا wa-allawi istaqāmū ʿalā l-ṭarīqati laasqaynāhum māan ghadaqan (And Allah's Message is): "If they (the Pagans) had (only) remained on the (right) Way, We should certainly have bestowed on them Rain in abundance. |