Create Bookmark
Ref | Arabic | Transliteration | Translation |
(17:59) | وَمَا مَنَعَنَآ أَن نُّرْسِلَ بِٱلْأَيَٰتِ إِلَّآ أَن كَذَّبَ بِهَا ٱلْأَوَّلُونَ وَءَاتَيْنَا ثَمُودَ ٱلنَّاقَةَ مُبْصِرَةً فَظَلَمُوا۟ بِهَا وَمَا نُرْسِلُ بِٱلْأَيَٰتِ إِلَّا تَخْوِيفًا | wa‑mā manaʿanā an nnursila bil‑ayāti illā an kadhdhaba bihā l‑awwalūna wa‑ātaynā thamūda l‑nāqata mubṣiratan fa‑ẓalamū bihā wa‑mā nursilu bil‑ayāti illā takhwīfan | And We refrain from sending the signs, only because the men of
former generations treated them as false: We sent the she-camel to the
Thamud to open their eyes, but they treated her wrongfully: We only send
the Signs by way of terror (and warning from evil).
Sura al-Isrāʾ 17:59 وَمَا مَنَعَنَآ أَن نُّرْسِلَ بِٱلْأَيَٰتِ إِلَّآ أَن كَذَّبَ بِهَا ٱلْأَوَّلُونَ وَءَاتَيْنَا ثَمُودَ ٱلنَّاقَةَ مُبْصِرَةً فَظَلَمُوا۟ بِهَا وَمَا نُرْسِلُ بِٱلْأَيَٰتِ إِلَّا تَخْوِيفًا wa-mā manaʿanā an nnursila bil-ayāti illā an kadhdhaba bihā l-awwalūna wa-ātaynā thamūda l-nāqata mubṣiratan fa-ẓalamū bihā wa-mā nursilu bil-ayāti illā takhwīfan And We refrain from sending the signs, only because the men of former generations treated them as false: We sent the she-camel to the Thamud to open their eyes, but they treated her wrongfully: We only send the Signs by way of terror (and warning from evil). |