Create Bookmark
Ref | Arabic | Transliteration | Translation |
(9:19) | أَجَعَلْتُمْ سِقَايَةَ ٱلْحَآجِّ وَعِمَارَةَ ٱلْمَسْجِدِ ٱلْحَرَامِ كَمَنْ ءَامَنَ بِٱللَّـهِ وَٱلْيَوْمِ ٱلْأَخِرِ وَجَٰهَدَ فِى سَبِيلِ ٱللَّـهِ لَا يَسْتَوُۥنَ عِندَ ٱللَّـهِ وَٱللَّـهُ لَا يَهْدِى ٱلْقَوْمَ ٱلظَّٰلِمِينَ | ajaʿaltum siqāyata l‑ḥājji wa‑ʿimārata l‑masjidi l‑ḥarāmi kaman āmana billāhi wa‑l‑yawmi l‑akhiri wa‑jāhada fī sabīli allāhi lā yastawuna ʿinda allāhi wallāhu lā yahdī l‑qawma l‑ẓālimīna | Do ye make the giving of drink to pilgrims, or the maintenance
of the Sacred Mosque, equal to (the pious service of) those who believe in
Allah and the Last Day, and strive with might and main in the cause of Allah?
They are not comparable in the sight of Allah: and Allah guides not those who
do wrong.
Sura al-Tawbah 9:19 أَجَعَلْتُمْ سِقَايَةَ ٱلْحَآجِّ وَعِمَارَةَ ٱلْمَسْجِدِ ٱلْحَرَامِ كَمَنْ ءَامَنَ بِٱللَّـهِ وَٱلْيَوْمِ ٱلْأَخِرِ وَجَٰهَدَ فِى سَبِيلِ ٱللَّـهِ لَا يَسْتَوُۥنَ عِندَ ٱللَّـهِ وَٱللَّـهُ لَا يَهْدِى ٱلْقَوْمَ ٱلظَّٰلِمِينَ ajaʿaltum siqāyata l-ḥājji wa-ʿimārata l-masjidi l-ḥarāmi kaman āmana billāhi wa-l-yawmi l-akhiri wa-jāhada fī sabīli allāhi lā yastawuna ʿinda allāhi wallāhu lā yahdī l-qawma l-ẓālimīna Do ye make the giving of drink to pilgrims, or the maintenance of the Sacred Mosque, equal to (the pious service of) those who believe in Allah and the Last Day, and strive with might and main in the cause of Allah? They are not comparable in the sight of Allah: and Allah guides not those who do wrong. |
(12:70) | فَلَمَّا جَهَّزَهُم بِجَهَازِهِمْ جَعَلَ ٱلسِّقَايَةَ فِى رَحْلِ أَخِيهِ ثُمَّ أَذَّنَ مُؤَذِّنٌ أَيَّتُهَا ٱلْعِيرُ إِنَّكُمْ لَسَٰرِقُونَ | fa‑lammā jahhazahum bi‑jahāzihim jaʿala l‑siqāyata fī raḥli akhīhi thumma adhdhana muʾadhdhinun ayyatuhā l‑ʿīru innakum lasāriqūna | At length when he had furnished them forth with provisions
(suitable) for them, he put the drinking cup into his brother's saddle-bag.
Then shouted out a crier: "O ye (in) the caravan! behold! ye are thieves,
without doubt!"
Sura Yūsuf 12:70 فَلَمَّا جَهَّزَهُم بِجَهَازِهِمْ جَعَلَ ٱلسِّقَايَةَ فِى رَحْلِ أَخِيهِ ثُمَّ أَذَّنَ مُؤَذِّنٌ أَيَّتُهَا ٱلْعِيرُ إِنَّكُمْ لَسَٰرِقُونَ fa-lammā jahhazahum bi-jahāzihim jaʿala l-siqāyata fī raḥli akhīhi thumma adhdhana muʾadhdhinun ayyatuhā l-ʿīru innakum lasāriqūna At length when he had furnished them forth with provisions (suitable) for them, he put the drinking cup into his brother's saddle-bag. Then shouted out a crier: "O ye (in) the caravan! behold! ye are thieves, without doubt!" |