Qur’an Gateway is not optimised for narrow screens
Floating Message Goes Here
ROOT:'bw RANGE:43

Formulaic Analysis


Show Formulae of Length: 3    4    5
Formula Type:
 

Tags


Analysis Tools





Create Bookmark

You may save this range of verses as a bookmark, simply by giving it a name below.

Surah 43 al-Zukhruf (The Embellishment)
RefArabic    TransliterationTranslation
(43:22)

بَلْ  قَالُوٓا۟  إِنَّا  وَجَدْنَآ  ءَابَآءَنَا  عَلَىٰٓ  أُمَّةٍ  وَإِنَّا  عَلَىٰٓ  ءَاثَٰرِهِم  مُّهْتَدُونَ bal qālū innā wajadnā ābāʾanā ʿala ummatin wa‑innā ʿala āthārihim muhtadūna
Nay! they say: "We found our fathers following a certain religion, and we do guide ourselves by their footsteps."
(43:23)

وَكَذَٰلِكَ  مَآ  أَرْسَلْنَا  مِن  قَبْلِكَ  فِى  قَرْيَةٍ  مِّن  نَّذِيرٍ  إِلَّا  قَالَ  مُتْرَفُوهَآ  إِنَّا  وَجَدْنَآ  ءَابَآءَنَا  عَلَىٰٓ  أُمَّةٍ  وَإِنَّا  عَلَىٰٓ  ءَاثَٰرِهِم  مُّقْتَدُونَ wa‑ka‑dhālika arsalnā min qablika qaryatin min nnadhīrin illā qalā mutrafūhā innā wajadnā ābāʾanā ʿala ummatin wa‑innā ʿala āthārihim muqtadūna
Just in the same way, whenever We sent a Warner before thee to any people, the wealthy ones among them said: "We found our fathers following a certain religion, and we will certainly follow in their footsteps."
(43:24)

قَٰلَ  أَوَلَوْ  جِئْتُكُم  بِأَهْدَىٰ  مِمَّا  وَجَدتُّمْ  عَلَيْهِ  ءَابَآءَكُمْ  قَالُوٓا۟  إِنَّا  بِمَآ  أُرْسِلْتُم  بِهِۦ  كَٰفِرُونَ qalā awalaw jiʾtukum biahda mimmā wajadttum ʿalayhi ābāʾakum qālū innā bimā ursiltum bihi kāfirūna
He said: "What! Even if I brought you better guidance than that which ye found your fathers following?" They said: "For us, we deny that ye (prophets) are sent (on a mission at all)."
(43:26)

وَإِذْ  قَالَ  إِبْرَٰهِيمُ  لِأَبِيهِ  وَقَوْمِهِۦٓ  إِنَّنِى  بَرَآءٌ  مِّمَّا  تَعْبُدُونَ wa‑idh qalā ibrāhīmu li‑abīhi wa‑qawmihi innanī barāʾun mimmā taʿbudūna
Behold! Abraham said to his father and his people: "I do indeed clear myself of what ye worship:
(43:29)

بَلْ  مَتَّعْتُ  هَٰٓؤُلَآءِ  وَءَابَآءَهُمْ  حَتَّىٰ  جَآءَهُمُ  ٱلْحَقُّ  وَرَسُولٌ  مُّبِينٌ bal mattaʿtu hāʾulāʾi wa‑ābāahum ḥattā jāʾahumu l‑ḥaqqu wa‑rasūlun mubīnun
Yea, I have given the good things of this life to these (men) and their fathers, until the Truth has come to them, and a messenger making things clear.