Qur’an Gateway is not optimised for narrow screens
Floating Message Goes Here
ROOT:امر@[VERB 1P]

Formulaic Analysis


Show Formulae of Length: 3    4    5
Formula Type:
 

Tags


Analysis Tools





Create Bookmark

You may save this range of verses as a bookmark, simply by giving it a name below.

Surah 4 al-Nisāʾ (The Women)
RefArabic    TransliterationTranslation
(4:119)

وَلَأُضِلَّنَّهُمْ  وَلَأُمَنِّيَنَّهُمْ  وَلَءَامُرَنَّهُمْ  فَلَيُبَتِّكُنَّ  ءَاذَانَ  ٱلْأَنْعَٰمِ  وَلَءَامُرَنَّهُمْ  فَلَيُغَيِّرُنَّ  خَلْقَ  ٱللَّـهِ  وَمَن  يَتَّخِذِ  ٱلشَّيْطَٰنَ  وَلِيًّا  مِّن  دُونِ  ٱللَّـهِ  فَقَدْ  خَسِرَ  خُسْرَانًا  مُّبِينًا wa‑la‑uḍillannahum wa‑la‑umanniyannahum wa‑la‑āmurannahum fa‑la‑yubattikunna ādhāna l‑anʿāmi wa‑la‑āmurannahum fa‑la‑yughayyirunna khalqa allāhi wa‑man yattakhidhi l‑shayṭāna waliyyan min dūni allāhi fa‑qad khasira khusrānan mubīnan
"I will mislead them, and I will create in them false desires; I will order them to slit the ears of cattle, and to deface the (fair) nature created by Allah." Whoever, forsaking Allah, takes satan for a friend, hath of a surety suffered a loss that is manifest.

Surah 6 al-Anʿām (The Cattle)
(6:14)

قُلْ  أَغَيْرَ  ٱللَّـهِ  أَتَّخِذُ  وَلِيًّا  فَاطِرِ  ٱلسَّمَٰوَٰتِ  وَٱلْأَرْضِ  وَهُوَ  يُطْعِمُ  وَلَا  يُطْعَمُ  قُلْ  إِنِّىٓ  أُمِرْتُ  أَنْ  أَكُونَ  أَوَّلَ  مَنْ  أَسْلَمَ  وَلَا  تَكُونَنَّ  مِنَ  ٱلْمُشْرِكِينَ qul aghayra allāhi attakhidhu waliyyan fāṭiri l‑samāwāti wa‑l‑arḍi wa‑huwa yuṭʿimu wa‑lā yuṭʿamu qul innī umirtu an akūna awwala man aslama wa‑lā takūnanna mina l‑mushrikīna
Say: "Shall I take for my protector any other than Allah, the Maker of the heavens and the earth? And He it is that feedeth but is not fed." Say: "Nay! but I am commanded to be the first of those who bow to Allah (in Islam), and be not thou of the company of those who join gods with Allah."
(6:71)

قُلْ  أَنَدْعُوا۟  مِن  دُونِ  ٱللَّـهِ  مَا  لَا  يَنفَعُنَا  وَلَا  يَضُرُّنَا  وَنُرَدُّ  عَلَىٰٓ  أَعْقَابِنَا  بَعْدَ  إِذْ  هَدَىٰنَا  ٱللَّـهُ  كَٱلَّذِى  ٱسْتَهْوَتْهُ  ٱلشَّيَٰطِينُ  فِى  ٱلْأَرْضِ  حَيْرَانَ  لَهُۥٓ  أَصْحَٰبٌ  يَدْعُونَهُۥٓ  إِلَى  ٱلْهُدَى  ٱئْتِنَا  قُلْ  إِنَّ  هُدَى  ٱللَّـهِ  هُوَ  ٱلْهُدَىٰ  وَأُمِرْنَا  لِنُسْلِمَ  لِرَبِّ  ٱلْعَٰلَمِينَ qul anadʿū min dūni allāhi yanfaʿunā wa‑lā yaḍurrunā wa‑nuraddu ʿala aʿqābinā baʿda idh hadanā allāhu ka‑lladhī istahwathu l‑shayāṭīnu l‑arḍi ḥayrāna lahu aṣḥābun yadʿūnahu ilā al‑huda iʾtinā qul inna huda allāhi huwa l‑hudā wa‑umirnā linuslima li‑rabbi l‑ʿālamīna
Say: "Shall we indeed call on others besides Allah,- things that can do us neither good nor harm,- and turn on our heels after receiving guidance from Allah? - like one whom the evil ones have made into a fool, wandering bewildered through the earth, his friends calling, come to us', (vainly) guiding him to the path." Say: "Allah's guidance is the (only) guidance, and we have been directed to submit ourselves to the Lord of the worlds;-
(6:163)

لَا  شَرِيكَ  لَهُۥ  وَبِذَٰلِكَ  أُمِرْتُ  وَأَنَا۠  أَوَّلُ  ٱلْمُسْلِمِينَ sharīka lahu wa‑bi‑dhālika umirtu wa‑anā awwalu l‑muslimīna
No partner hath He: this am I commanded, and I am the first of those who bow to His will.

Surah 7 al-Aʿrāf (The Heights)
(7:12)

قَالَ  مَا  مَنَعَكَ  أَلَّا  تَسْجُدَ  إِذْ  أَمَرْتُكَ  قَالَ  أَنَا۠  خَيْرٌ  مِّنْهُ  خَلَقْتَنِى  مِن  نَّارٍ  وَخَلَقْتَهُۥ  مِن  طِينٍ qalā manaʿaka allā tasjuda idh amartuka qalā anā khayrun minhu khalaqtanī min nnārin wa‑khalaqtahu min ṭīnin
(Allah) said: "What prevented thee from prostrating when I commanded thee?" He said: "I am better than he: Thou didst create me from fire, and him from clay."

Surah 10 Yūnus (Jonah)
(10:72)

فَإِن  تَوَلَّيْتُمْ  فَمَا  سَأَلْتُكُم  مِّنْ  أَجْرٍ  إِنْ  أَجْرِىَ  إِلَّا  عَلَى  ٱللَّـهِ  وَأُمِرْتُ  أَنْ  أَكُونَ  مِنَ  ٱلْمُسْلِمِينَ fa‑in tawallaytum fa‑mā saaltukum min ajrin in ajriya illā ʿalā allāhi wa‑umirtu an akūna mina l‑muslimīna
"But if ye turn back, (consider): no reward have I asked of you: my reward is only due from Allah, and I have been commanded to be of those who submit to Allah's will (in Islam)."
(10:104)

قُلْ  يَٰٓأَيُّهَا  ٱلنَّاسُ  إِن  كُنتُمْ  فِى  شَكٍّ  مِّن  دِينِى  فَلَآ  أَعْبُدُ  ٱلَّذِينَ  تَعْبُدُونَ  مِن  دُونِ  ٱللَّـهِ  وَلَٰكِنْ  أَعْبُدُ  ٱللَّـهَ  ٱلَّذِى  يَتَوَفَّىٰكُمْ  وَأُمِرْتُ  أَنْ  أَكُونَ  مِنَ  ٱلْمُؤْمِنِينَ qul yā‑ayyuhā l‑nāsu in kuntum shakkin min dīnī fa‑lā aʿbudu lladhīna taʿbudūna min dūni allāhi wa‑lākin aʿbudu allāha alladhī yatawaffakum wa‑umirtu an akūna mina l‑muʾminīna
Say: "O ye men! If ye are in doubt as to my religion, (behold!) I worship not what ye worship, other than Allah! But I worship Allah - Who will take your souls (at death): I am commanded to be (in the ranks) of the Believers,

Surah 12 Yūsuf (Joseph)
(12:32)

قَالَتْ  فَذَٰلِكُنَّ  ٱلَّذِى  لُمْتُنَّنِى  فِيهِ  وَلَقَدْ  رَٰوَدتُّهُۥ  عَن  نَّفْسِهِۦ  فَٱسْتَعْصَمَ  وَلَئِن  لَّمْ  يَفْعَلْ  مَآ  ءَامُرُهُۥ  لَيُسْجَنَنَّ  وَلَيَكُونًا  مِّنَ  ٱلصَّٰغِرِينَ qālat fa‑dhālikunna alladhī lumtunnanī fīhi wa‑la‑qad rāwadttuhu ʿan nafsihi fa‑istaʿṣama wa‑laʾin lam yafʿal āmuruhu la‑yusjananna wa‑la‑yakūnan mina l‑ṣāghirīna
She said: "There before you is the man about whom ye did blame me! I did seek to seduce him from his (true) self but he did firmly save himself guiltless!....and now, if he doth not my bidding, he shall certainly be cast into prison, and (what is more) be of the company of the vilest!"

Surah 13 al-Raʿd (The Thunder)
(13:36)

وَٱلَّذِينَ  ءَاتَيْنَٰهُمُ  ٱلْكِتَٰبَ  يَفْرَحُونَ  بِمَآ  أُنزِلَ  إِلَيْكَ  وَمِنَ  ٱلْأَحْزَابِ  مَن  يُنكِرُ  بَعْضَهُۥ  قُلْ  إِنَّمَآ  أُمِرْتُ  أَنْ  أَعْبُدَ  ٱللَّـهَ  وَلَآ  أُشْرِكَ  بِهِۦٓ  إِلَيْهِ  أَدْعُوا۟  وَإِلَيْهِ  مَـَٔابِ wa‑lladhīna ātaynāhumu l‑kitāba yafraḥūna bimā unzila ilayka wa‑mina l‑aḥzābi man yunkiru baʿḍahu qul innamā umirtu an aʿbuda allāha wa‑lā ushrika bihi ilayhi adʿū wa‑ilayhi maʾābi
Those to whom We have given the Book rejoice at what hath been revealed unto thee: but there are among the clans those who reject a part thereof. Say: "I am commanded to worship Allah, and not to join partners with Him. Unto Him do I call, and unto Him is my return."

Surah 17 al-Isrāʾ (The Children of Israel)
(17:16)

وَإِذَآ  أَرَدْنَآ  أَن  نُّهْلِكَ  قَرْيَةً  أَمَرْنَا  مُتْرَفِيهَا  فَفَسَقُوا۟  فِيهَا  فَحَقَّ  عَلَيْهَا  ٱلْقَوْلُ  فَدَمَّرْنَٰهَا  تَدْمِيرًا wa‑idhā aradnā an nnuhlika qaryatan amarnā mutrafīhā fa‑fasaqū fīhā fa‑ḥaqqa ʿalayhā l‑qawlu fa‑dammarnāhā tadmīran
When We decide to destroy a population, We (first) send a definite order to those among them who are given the good things of this life and yet transgress; so that the word is proved true against them: then (it is) We destroy them utterly.

Surah 27 al-Naml (The Ant)
(27:91)

إِنَّمَآ  أُمِرْتُ  أَنْ  أَعْبُدَ  رَبَّ  هَٰذِهِ  ٱلْبَلْدَةِ  ٱلَّذِى  حَرَّمَهَا  وَلَهُۥ  كُلُّ  شَىْءٍ  وَأُمِرْتُ  أَنْ  أَكُونَ  مِنَ  ٱلْمُسْلِمِينَ innamā umirtu an aʿbuda rabba hādhihi l‑baldati alladhī ḥarramahā wa‑lahu kullu shayʾin wa‑umirtu an akūna mina l‑muslimīna
For me, I have been commanded to serve the Lord of this city, Him Who has sanctified it and to Whom (belong) all things: and I am commanded to be of those who bow in Islam to Allah's Will,-

Surah 39 al-Zumar (The Companies)
(39:11)

قُلْ  إِنِّىٓ  أُمِرْتُ  أَنْ  أَعْبُدَ  ٱللَّـهَ  مُخْلِصًا  لَّهُ  ٱلدِّينَ qul innī umirtu an aʿbuda allāha mukhliṣan lahu l‑dīna
Say: "Verily, I am commanded to serve Allah with sincere devotion;
(39:12)

وَأُمِرْتُ  لِأَنْ  أَكُونَ  أَوَّلَ  ٱلْمُسْلِمِينَ wa‑umirtu lian akūna awwala l‑muslimīna
"And I am commanded to be the first of those who bow to Allah in Islam."

Surah 40 al-Ghāfir (The Forgiving One)
(40:66)

قُلْ  إِنِّى  نُهِيتُ  أَنْ  أَعْبُدَ  ٱلَّذِينَ  تَدْعُونَ  مِن  دُونِ  ٱللَّـهِ  لَمَّا  جَآءَنِىَ  ٱلْبَيِّنَٰتُ  مِن  رَّبِّى  وَأُمِرْتُ  أَنْ  أُسْلِمَ  لِرَبِّ  ٱلْعَٰلَمِينَ qul innī nuhītu an aʿbuda lladhīna tadʿūna min dūni allāhi lammā jāʾaniya l‑bayyinātu min rrabbī wa‑umirtu an uslima li‑rabbi l‑ʿālamīna
Say: "I have been forbidden to invoke those whom ye invoke besides Allah,- seeing that the Clear Signs have come to me from my Lord; and I have been commanded to bow (in Islam) to the Lord of the Worlds."

Surah 42 al-Shūrā (The Counsel)
(42:15)

فَلِذَٰلِكَ  فَٱدْعُ  وَٱسْتَقِمْ  كَمَآ  أُمِرْتَ  وَلَا  تَتَّبِعْ  أَهْوَآءَهُمْ  وَقُلْ  ءَامَنتُ  بِمَآ  أَنزَلَ  ٱللَّـهُ  مِن  كِتَٰبٍ  وَأُمِرْتُ  لِأَعْدِلَ  بَيْنَكُمُ  ٱللَّـهُ  رَبُّنَا  وَرَبُّكُمْ  لَنَآ  أَعْمَٰلُنَا  وَلَكُمْ  أَعْمَٰلُكُمْ  لَا  حُجَّةَ  بَيْنَنَا  وَبَيْنَكُمُ  ٱللَّـهُ  يَجْمَعُ  بَيْنَنَا  وَإِلَيْهِ  ٱلْمَصِيرُ fa‑li‑dhālika fa‑idʿu wa‑istaqim ka‑mā umirta wa‑lā tattabiʿ ahwāʾahum wa‑qul āmantu bimā anzala allāhu min kitābin wa‑umirtu li‑aʿdila baynakumu allāhu rabbunā wa‑rabbukum lanā aʿmālunā wa‑lakum aʿmālukum ḥujjata baynanā wa‑baynakumu allāhu yajmaʿu baynanā wa‑ilayhi l‑maṣīru
Now then, for that (reason), call (them to the Faith), and stand steadfast as thou art commanded, nor follow thou their vain desires; but say: "I believe in the Book which Allah has sent down; and I am commanded to judge justly between you. Allah is our Lord and your Lord: for us (is the responsibility for) our deeds, and for you for your deeds. There is no contention between us and you. Allah will bring us together, and to Him is (our) Final Goal.