Qur’an Gateway is not optimised for narrow screens
Floating Message Goes Here
ROOT:بدل@[VERB 3P]

Formulaic Analysis


Show Formulae of Length: 3    4    5
Formula Type:
 

Tags


Analysis Tools





Create Bookmark

You may save this range of verses as a bookmark, simply by giving it a name below.

Surah 2 al-Baqara (The Cow)
RefArabic    TransliterationTranslation
(2:59)

فَبَدَّلَ  ٱلَّذِينَ  ظَلَمُوا۟  قَوْلًا  غَيْرَ  ٱلَّذِى  قِيلَ  لَهُمْ  فَأَنزَلْنَا  عَلَى  ٱلَّذِينَ  ظَلَمُوا۟  رِجْزًا  مِّنَ  ٱلسَّمَآءِ  بِمَا  كَانُوا۟  يَفْسُقُونَ fa‑baddala lladhīna ẓalamū qawlan ghayra alladhī qīla lahum fa‑anzalnā ʿalā lladhīna ẓalamū rijzan mina l‑samāʾi bi‑mā kānū yafsuqūna
But the transgressors changed the word from that which had been given them; so We sent on the transgressors a plague from heaven, for that they infringed (Our command) repeatedly.
(2:108)

أَمْ  تُرِيدُونَ  أَن  تَسْـَٔلُوا۟  رَسُولَكُمْ  كَمَا  سُئِلَ  مُوسَىٰ  مِن  قَبْلُ  وَمَن  يَتَبَدَّلِ  ٱلْكُفْرَ  بِٱلْإِيمَٰنِ  فَقَدْ  ضَلَّ  سَوَآءَ  ٱلسَّبِيلِ am turīdūna an tasʾalū rasūlakum ka‑mā suʾila mūsā min qablu wa‑man yatabaddali l‑kufra bi‑l‑īmāni fa‑qad ḍalla sawāʾa l‑sabīli
Would ye question your Messenger as Moses was questioned of old? but whoever changeth from Faith to Unbelief, Hath strayed without doubt from the even way.
(2:181)

فَمَنۢ  بَدَّلَهُۥ  بَعْدَمَا  سَمِعَهُۥ  فَإِنَّمَآ  إِثْمُهُۥ  عَلَى  ٱلَّذِينَ  يُبَدِّلُونَهُۥٓ  إِنَّ  ٱللَّـهَ  سَمِيعٌ  عَلِيمٌ fa‑man baddalahu baʿdamā samiʿahu fa‑innamā ithmuhu ʿalā lladhīna yubaddilūnahu inna allāha samīʿun ʿalīmun
If anyone changes the bequest after hearing it, the guilt shall be on those who make the change. For Allah hears and knows (All things).
(2:211)

سَلْ  بَنِىٓ  إِسْرَٰٓءِيلَ  كَمْ  ءَاتَيْنَٰهُم  مِّنْ  ءَايَةٍۭ  بَيِّنَةٍ  وَمَن  يُبَدِّلْ  نِعْمَةَ  ٱللَّـهِ  مِنۢ  بَعْدِ  مَا  جَآءَتْهُ  فَإِنَّ  ٱللَّـهَ  شَدِيدُ  ٱلْعِقَابِ sal banī isrāʾīla kam ātaynāhum min āyatin bayyinatin wa‑man yubaddil niʿmata allāhi min baʿdi jāʾathu fa‑inna allāha shadīdu l‑ʿiqābi
Ask the Children of Israel how many clear (Signs) We have sent them. But if any one, after Allah's favour has come to him, substitutes (something else), Allah is strict in punishment.

Surah 7 al-Aʿrāf (The Heights)
(7:162)

فَبَدَّلَ  ٱلَّذِينَ  ظَلَمُوا۟  مِنْهُمْ  قَوْلًا  غَيْرَ  ٱلَّذِى  قِيلَ  لَهُمْ  فَأَرْسَلْنَا  عَلَيْهِمْ  رِجْزًا  مِّنَ  ٱلسَّمَآءِ  بِمَا  كَانُوا۟  يَظْلِمُونَ fa‑baddala lladhīna ẓalamū minhum qawlan ghayra alladhī qīla lahum fa‑arsalnā ʿalayhim rijzan mina l‑samāʾi bi‑mā kānū yaẓlimūna
But the transgressors among them changed the word from that which had been given them so we sent on them a plague from heaven. For that they repeatedly transgressed.

Surah 9 al-Tawbah (Repentance)
(9:39)

إِلَّا  تَنفِرُوا۟  يُعَذِّبْكُمْ  عَذَابًا  أَلِيمًا  وَيَسْتَبْدِلْ  قَوْمًا  غَيْرَكُمْ  وَلَا  تَضُرُّوهُ  شَيْـًٔا  وَٱللَّـهُ  عَلَىٰ  كُلِّ  شَىْءٍ  قَدِيرٌ illā tanfirū yuʿadhdhibkum ʿadhāban alīman wa‑yastabdil qawman ghayrakum wa‑lā taḍurrūhu shayʾan wallāhu ʿalā kulli shayʾin qadīrun
Unless ye go forth, He will punish you with a grievous penalty, and put others in your place; but Him ye would not harm in the least. For Allah hath power over all things.

Surah 14 Ibrāhīm (Abraham)
(14:28)

أَلَمْ  تَرَ  إِلَى  ٱلَّذِينَ  بَدَّلُوا۟  نِعْمَتَ  ٱللَّـهِ  كُفْرًا  وَأَحَلُّوا۟  قَوْمَهُمْ  دَارَ  ٱلْبَوَارِ a‑lam tara ilā lladhīna baddalū niʿmata allāhi kufran wa‑aḥallū qawmahum dāra l‑bawāri
Hast thou not turned thy vision to those who have changed the favour of Allah. Into blasphemy and caused their people to descend to the House of Perdition?-
(14:48)

يَوْمَ  تُبَدَّلُ  ٱلْأَرْضُ  غَيْرَ  ٱلْأَرْضِ  وَٱلسَّمَٰوَٰتُ  وَبَرَزُوا۟  لِلَّـهِ  ٱلْوَٰحِدِ  ٱلْقَهَّارِ yawma tubaddalu l‑arḍu ghayra l‑arḍi wa‑l‑samāwātu wa‑barazū lillāhi l‑wāḥidi l‑qahhāri
One day the earth will be changed to a different earth, and so will be the heavens, and (men) will be marshalled forth, before Allah, the One, the Irresistible;

Surah 18 al-Kahf (The Cave)
(18:81)

فَأَرَدْنَآ  أَن  يُبْدِلَهُمَا  رَبُّهُمَا  خَيْرًا  مِّنْهُ  زَكَوٰةً  وَأَقْرَبَ  رُحْمًا faaradnā an yubdilahumā rabbuhumā khayran minhu zakawtan wa‑aqraba ruḥman
"So we desired that their Lord would give them in exchange (a son) better in purity (of conduct) and closer in affection.

Surah 24 al-Nūr (The Light)
(24:55)

وَعَدَ  ٱللَّـهُ  ٱلَّذِينَ  ءَامَنُوا۟  مِنكُمْ  وَعَمِلُوا۟  ٱلصَّٰلِحَٰتِ  لَيَسْتَخْلِفَنَّهُمْ  فِى  ٱلْأَرْضِ  كَمَا  ٱسْتَخْلَفَ  ٱلَّذِينَ  مِن  قَبْلِهِمْ  وَلَيُمَكِّنَنَّ  لَهُمْ  دِينَهُمُ  ٱلَّذِى  ٱرْتَضَىٰ  لَهُمْ  وَلَيُبَدِّلَنَّهُم  مِّنۢ  بَعْدِ  خَوْفِهِمْ  أَمْنًا  يَعْبُدُونَنِى  لَا  يُشْرِكُونَ  بِى  شَيْـًٔا  وَمَن  كَفَرَ  بَعْدَ  ذَٰلِكَ  فَأُو۟لَٰٓئِكَ  هُمُ  ٱلْفَٰسِقُونَ waʿada allāhu lladhīna āmanū minkum wa‑ʿamilū l‑ṣāliḥāti la‑yastakhlifannahum l‑arḍi ka‑mā istakhlafa lladhīna min qablihim wa‑la‑yumakkinanna lahum dīnahumu alladhī irtaḍā lahum wa‑la‑yubaddilannahum min baʿdi khawfihim amnan yaʿbudūnanī yushrikūna shayʾan wa‑man kafara baʿda dhālika fa‑ūlāʾika humu l‑fāsiqūna
Allah has promised, to those among you who believe and work righteous deeds, that He will, of a surety, grant them in the land, inheritance (of power), as He granted it to those before them; that He will establish in authority their religion - the one which He has chosen for them; and that He will change (their state), after the fear in which they (lived), to one of security and peace: 'They will worship Me (alone) and not associate aught with Me. 'If any do reject Faith after this, they are rebellious and wicked.

Surah 25 al-Furqān (The Criterion)
(25:70)

إِلَّا  مَن  تَابَ  وَءَامَنَ  وَعَمِلَ  عَمَلًا  صَٰلِحًا  فَأُو۟لَٰٓئِكَ  يُبَدِّلُ  ٱللَّـهُ  سَيِّـَٔاتِهِمْ  حَسَنَٰتٍ  وَكَانَ  ٱللَّـهُ  غَفُورًا  رَّحِيمًا illā man tāba wa‑āmana wa‑ʿamila ʿamalan ṣāliḥan fa‑ūlāʾika yubaddilu allāhu sayyiʾātihim ḥasanātin wa‑kāna allāhu ghafūran raḥīman
Unless he repents, believes, and works righteous deeds, for Allah will change the evil of such persons into good, and Allah is Oft-Forgiving, Most Merciful,

Surah 27 al-Naml (The Ant)
(27:11)

إِلَّا  مَن  ظَلَمَ  ثُمَّ  بَدَّلَ  حُسْنًۢا  بَعْدَ  سُوٓءٍ  فَإِنِّى  غَفُورٌ  رَّحِيمٌ illā man ẓalama thumma baddala ḥusnan baʿda sūʾin fa‑innī ghafūrun raḥīmun
"But if any have done wrong and have thereafter substituted good to take the place of evil, truly, I am Oft-Forgiving, Most Merciful.

Surah 33 al-Aḥzāb (The Allies)
(33:23)

مِّنَ  ٱلْمُؤْمِنِينَ  رِجَالٌ  صَدَقُوا۟  مَا  عَٰهَدُوا۟  ٱللَّـهَ  عَلَيْهِ  فَمِنْهُم  مَّن  قَضَىٰ  نَحْبَهُۥ  وَمِنْهُم  مَّن  يَنتَظِرُ  وَمَا  بَدَّلُوا۟  تَبْدِيلًا mina l‑muʾminīna rijālun ṣadaqū ʿāhadū allāha ʿalayhi fa‑minhum man qaḍa naḥbahu wa‑minhum man yantaẓiru wa‑mā baddalū tabdīlan
Among the Believers are men who have been true to their covenant with Allah: of them some have completed their vow (to the extreme), and some (still) wait: but they have never changed (their determination) in the least:

Surah 40 al-Ghāfir (The Forgiving One)
(40:26)

وَقَالَ  فِرْعَوْنُ  ذَرُونِىٓ  أَقْتُلْ  مُوسَىٰ  وَلْيَدْعُ  رَبَّهُۥٓ  إِنِّىٓ  أَخَافُ  أَن  يُبَدِّلَ  دِينَكُمْ  أَوْ  أَن  يُظْهِرَ  فِى  ٱلْأَرْضِ  ٱلْفَسَادَ wa‑qāla firʿawun dharūnī aqtul mūsā wa‑l‑yadʿu rabbahu innī akhāfu an yubaddila dīnakum aw an yuẓhira l‑arḍi l‑fasāda
Said Pharaoh: "Leave me to slay Moses; and let him call on his Lord! What I fear is lest he should change your religion, or lest he should cause mischief to appear in the land!"

Surah 47 Muḥammad (Muhammad)
(47:38)

هَٰٓأَنتُمْ  هَٰٓؤُلَآءِ  تُدْعَوْنَ  لِتُنفِقُوا۟  فِى  سَبِيلِ  ٱللَّـهِ  فَمِنكُم  مَّن  يَبْخَلُ  وَمَن  يَبْخَلْ  فَإِنَّمَا  يَبْخَلُ  عَن  نَّفْسِهِۦ  وَٱللَّـهُ  ٱلْغَنِىُّ  وَأَنتُمُ  ٱلْفُقَرَآءُ  وَإِن  تَتَوَلَّوْا۟  يَسْتَبْدِلْ  قَوْمًا  غَيْرَكُمْ  ثُمَّ  لَا  يَكُونُوٓا۟  أَمْثَٰلَكُم hā‑antum hāʾulāʾi tudʿawna li‑tunfiqū sabīli allāhi fa‑minkum man yabkhalu wa‑man yabkhal fa‑innamā yabkhalu ʿan nafsihi wallāhu l‑ghaniyyu wa‑antumu l‑fuqarāʾu wa‑in tatawallaw yastabdil qawman ghayrakum thumma yakūnū amthālakum
Behold, ye are those invited to spend (of your substance) in the Way of Allah: But among you are some that are niggardly. But any who are niggardly are so at the expense of their own souls. But Allah is free of all wants, and it is ye that are needy. If ye turn back (from the Path), He will substitute in your stead another people; then they would not be like you!

Surah 48 al-Fatḥ (The Victory)
(48:15)

سَيَقُولُ  ٱلْمُخَلَّفُونَ  إِذَا  ٱنطَلَقْتُمْ  إِلَىٰ  مَغَانِمَ  لِتَأْخُذُوهَا  ذَرُونَا  نَتَّبِعْكُمْ  يُرِيدُونَ  أَن  يُبَدِّلُوا۟  كَلَٰمَ  ٱللَّـهِ  قُل  لَّن  تَتَّبِعُونَا  كَذَٰلِكُمْ  قَالَ  ٱللَّـهُ  مِن  قَبْلُ  فَسَيَقُولُونَ  بَلْ  تَحْسُدُونَنَا  بَلْ  كَانُوا۟  لَا  يَفْقَهُونَ  إِلَّا  قَلِيلًا sa‑yaqūlu l‑mukhallafūna idhā inṭalaqtum ilā maghānima li‑taʾkhudhūhā dharūnā nattabiʿkum yurīdūna an yubaddilū kalāma allāhi qul lan tattabiʿūnā kadhālikum qalā allāhu min qablu fa‑sa‑yaqūlūna bal taḥsudūnanā bal kānū yafqahūna illā qalīlan
Those who lagged behind (will say), when ye (are free to) march and take booty (in war): "Permit us to follow you." They wish to change Allah's decree: Say: "Not thus will ye follow us: Allah has already declared (this) beforehand": then they will say, "But ye are jealous of us." Nay, but little do they understand (such things).

Surah 50 Qāf (Qaf)
(50:29)

مَا  يُبَدَّلُ  ٱلْقَوْلُ  لَدَىَّ  وَمَآ  أَنَا۠  بِظَلَّٰمٍ  لِّلْعَبِيدِ yubaddalu l‑qawlu ladayya wa‑mā anā bi‑ẓallāmin lil‑ʿabīdi
"The Word changes not before Me, and I do not the least injustice to My Servants."

Surah 66 al-Taḥrīm (The Prohibition)
(66:5)

عَسَىٰ  رَبُّهُۥٓ  إِن  طَلَّقَكُنَّ  أَن  يُبْدِلَهُۥٓ  أَزْوَٰجًا  خَيْرًا  مِّنكُنَّ  مُسْلِمَٰتٍ  مُّؤْمِنَٰتٍ  قَٰنِتَٰتٍ  تَٰٓئِبَٰتٍ  عَٰبِدَٰتٍ  سَٰٓئِحَٰتٍ  ثَيِّبَٰتٍ  وَأَبْكَارًا ʿasā rabbuhu in ṭallaqakunna an yubdilahu azwājan khayran minkunna muslimātin muminatin qānitātin tāʾibātin ʿābidātin sāiḥātin thayyibātin wa‑abkāran
It may be, if he divorced you (all), that Allah will give him in exchange consorts better than you,- who submit (their wills), who believe, who are devout, who turn to Allah in repentance, who worship (in humility), who travel (for Faith) and fast,- previously married or virgins.

Surah 68 al-Qalam (The Pen)
(68:32)

عَسَىٰ  رَبُّنَآ  أَن  يُبْدِلَنَا  خَيْرًا  مِّنْهَآ  إِنَّآ  إِلَىٰ  رَبِّنَا  رَٰغِبُونَ ʿasā rabbunā an yubdilanā khayran minhā innā ilā rabbinā rāghibūna
"It may be that our Lord will give us in exchange a better (garden) than this: for we do turn to Him (in repentance)!"