Qur’an Gateway is not optimised for narrow screens
Floating Message Goes Here
ROOT:بطل@[VERB]

Formulaic Analysis


Show Formulae of Length: 3    4    5
Formula Type:
 

Tags


Analysis Tools





Create Bookmark

You may save this range of verses as a bookmark, simply by giving it a name below.

Surah 2 al-Baqara (The Cow)
RefArabic    TransliterationTranslation
(2:264)

يَٰٓأَيُّهَا  ٱلَّذِينَ  ءَامَنُوا۟  لَا  تُبْطِلُوا۟  صَدَقَٰتِكُم  بِٱلْمَنِّ  وَٱلْأَذَىٰ  كَٱلَّذِى  يُنفِقُ  مَالَهُۥ  رِئَآءَ  ٱلنَّاسِ  وَلَا  يُؤْمِنُ  بِٱللَّـهِ  وَٱلْيَوْمِ  ٱلْأَخِرِ  فَمَثَلُهُۥ  كَمَثَلِ  صَفْوَانٍ  عَلَيْهِ  تُرَابٌ  فَأَصَابَهُۥ  وَابِلٌ  فَتَرَكَهُۥ  صَلْدًا  لَّا  يَقْدِرُونَ  عَلَىٰ  شَىْءٍ  مِّمَّا  كَسَبُوا۟  وَٱللَّـهُ  لَا  يَهْدِى  ٱلْقَوْمَ  ٱلْكَٰفِرِينَ yā‑ayyuhā lladhīna āmanū tubṭilū ṣadaqātikum bil‑manni wa‑l‑adha ka‑lladhī yunfiqu mālahu riʾāʾa l‑nāsi wa‑lā yuʾminū billāhi wa‑l‑yawmi l‑akhiri fa‑mathaluhu ka‑mathali ṣafwānin ʿalayhi turābun fa‑aṣābahu wābilun fa‑tarakahu ṣaldan yaqdirūna ʿalā shayʾin mimmā kasabū wallāhu yahdī l‑qawma l‑kāfirīna
O ye who believe! cancel not your charity by reminders of your generosity or by injury,- like those who spend their substance to be seen of men, but believe neither in Allah nor in the Last Day. They are in parable like a hard, barren rock, on which is a little soil: on it falls heavy rain, which leaves it (Just) a bare stone. They will be able to do nothing with aught they have earned. And Allah guideth not those who reject faith.

Surah 7 al-Aʿrāf (The Heights)
(7:118)

فَوَقَعَ  ٱلْحَقُّ  وَبَطَلَ  مَا  كَانُوا۟  يَعْمَلُونَ fawaqaʿa l‑ḥaqqu wa‑baṭala kānū yaʿmalūna
Thus truth was confirmed, and all that they did was made of no effect.

Surah 8 al-Anfāl (The Spoils of War)
(8:8)

لِيُحِقَّ  ٱلْحَقَّ  وَيُبْطِلَ  ٱلْبَٰطِلَ  وَلَوْ  كَرِهَ  ٱلْمُجْرِمُونَ li‑yuḥiqqa l‑ḥaqqa wa‑yubṭila l‑bāṭila wa‑law kariha l‑mujrimūna
That He might justify Truth and prove Falsehood false, distasteful though it be to those in guilt.

Surah 10 Yūnus (Jonah)
(10:81)

فَلَمَّآ  أَلْقَوْا۟  قَالَ  مُوسَىٰ  مَا  جِئْتُم  بِهِ  ٱلسِّحْرُ  إِنَّ  ٱللَّـهَ  سَيُبْطِلُهُۥٓ  إِنَّ  ٱللَّـهَ  لَا  يُصْلِحُ  عَمَلَ  ٱلْمُفْسِدِينَ fa‑lammā alqaw qalā mūsā jitum bihi l‑siḥru inna allāha sayubṭiluhu inna allāha yuṣliḥu ʿamala l‑mufsidīna
When they had had their throw, Moses said: "What ye have brought is sorcery: Allah will surely make it of no effect: for Allah prospereth not the work of those who make mischief.

Surah 47 Muḥammad (Muhammad)
(47:33)

يَٰٓأَيُّهَا  ٱلَّذِينَ  ءَامَنُوٓا۟  أَطِيعُوا۟  ٱللَّـهَ  وَأَطِيعُوا۟  ٱلرَّسُولَ  وَلَا  تُبْطِلُوٓا۟  أَعْمَٰلَكُمْ yā‑ayyuhā lladhīna āmanū aṭīʿū allāha wa‑aṭīʿū l‑rasūla wa‑lā tubṭilū aʿmālakum
O ye who believe! Obey Allah, and obey the messenger, and make not vain your deeds!