Qur’an Gateway is not optimised for narrow screens
Floating Message Goes Here
ROOT:بني@[VERB FORM:I]

Formulaic Analysis


Show Formulae of Length: 3    4    5
Formula Type:
 

Tags


Analysis Tools





Create Bookmark

You may save this range of verses as a bookmark, simply by giving it a name below.

Surah 9 al-Tawbah (Repentance)
RefArabic    TransliterationTranslation
(9:110)

لَا  يَزَالُ  بُنْيَٰنُهُمُ  ٱلَّذِى  بَنَوْا۟  رِيبَةً  فِى  قُلُوبِهِمْ  إِلَّآ  أَن  تَقَطَّعَ  قُلُوبُهُمْ  وَٱللَّـهُ  عَلِيمٌ  حَكِيمٌ yazālu bunyānuhumu alladhī banaw rībatan qulūbihim illā an taqaṭṭaʿa qulūbuhum wallāhu ʿalīmun ḥakīmun
The foundation of those who so build is never free from suspicion and shakiness in their hearts, until their hearts are cut to pieces. And Allah is All-Knowing, Wise.

Surah 18 al-Kahf (The Cave)
(18:21)

وَكَذَٰلِكَ  أَعْثَرْنَا  عَلَيْهِمْ  لِيَعْلَمُوٓا۟  أَنَّ  وَعْدَ  ٱللَّـهِ  حَقٌّ  وَأَنَّ  ٱلسَّاعَةَ  لَا  رَيْبَ  فِيهَآ  إِذْ  يَتَنَٰزَعُونَ  بَيْنَهُمْ  أَمْرَهُمْ  فَقَالُوا۟  ٱبْنُوا۟  عَلَيْهِم  بُنْيَٰنًا  رَّبُّهُمْ  أَعْلَمُ  بِهِمْ  قَالَ  ٱلَّذِينَ  غَلَبُوا۟  عَلَىٰٓ  أَمْرِهِمْ  لَنَتَّخِذَنَّ  عَلَيْهِم  مَّسْجِدًا wa‑ka‑dhālika aʿtharnā ʿalayhim li‑yaʿlamū annā waʿda allāhi ḥaqqun wa‑anna l‑sāʿata rayba fīhā idh yatanāzaʿūna baynahum amrahum fa‑qālū ibnū ʿalayhim bunyānan rrabbuhum aʿlamu bihim qalā lladhīna ghalabū ʿala amrihim la‑nattakhidhanna ʿalayhim masjidan
Thus did We make their case known to the people, that they might know that the promise of Allah is true, and that there can be no doubt about the Hour of Judgment. Behold, they dispute among themselves as to their affair. (Some) said, "Construct a building over them": Their Lord knows best about them: those who prevailed over their affair said, "Let us surely build a place of worship over them."

Surah 26 al-Shuʿarā (The Poets)
(26:128)

أَتَبْنُونَ  بِكُلِّ  رِيعٍ  ءَايَةً  تَعْبَثُونَ atabnūna bi‑kulli rīʿin āyatan taʿbathūna
"Do ye build a landmark on every high place to amuse yourselves?

Surah 37 al-Ṣaffāt (The Rangers)
(37:97)

قَالُوا۟  ٱبْنُوا۟  لَهُۥ  بُنْيَٰنًا  فَأَلْقُوهُ  فِى  ٱلْجَحِيمِ qālū ibnū lahu bunyānan fa‑alqūhu l‑jaḥīmi
They said, "Build him a furnace, and throw him into the blazing fire!"

Surah 40 al-Ghāfir (The Forgiving One)
(40:36)

وَقَالَ  فِرْعَوْنُ  يَٰهَٰمَٰنُ  ٱبْنِ  لِى  صَرْحًا  لَّعَلِّىٓ  أَبْلُغُ  ٱلْأَسْبَٰبَ wa‑qāla firʿawun yā‑hāmānu ibni ṣarḥan laʿallī ablughu l‑asbāba
Pharaoh said: "O Haman! Build me a lofty palace, that I may attain the ways and means-

Surah 50 Qāf (Qaf)
(50:6)

أَفَلَمْ  يَنظُرُوٓا۟  إِلَى  ٱلسَّمَآءِ  فَوْقَهُمْ  كَيْفَ  بَنَيْنَٰهَا  وَزَيَّنَّٰهَا  وَمَا  لَهَا  مِن  فُرُوجٍ a‑fa‑lam yanẓurū ilā l‑samāʾi fawqahum kayfa banaynāhā wa‑zayyannāhā wa‑mā lahā min furūjin
Do they not look at the sky above them?- How We have made it and adorned it, and there are no flaws in it?

Surah 51 al-Dhāriyāt (The Scatterers)
(51:47)

وَٱلسَّمَآءَ  بَنَيْنَٰهَا  بِأَيْي۟دٍ  وَإِنَّا  لَمُوسِعُونَ wa‑l‑samāʾa banaynāhā bi‑ayydin wa‑innā lamūsiʿūna
With power and skill did We construct the Firmament: for it is We Who create the vastness of pace.

Surah 66 al-Taḥrīm (The Prohibition)
(66:11)

وَضَرَبَ  ٱللَّـهُ  مَثَلًا  لِّلَّذِينَ  ءَامَنُوا۟  ٱمْرَأَتَ  فِرْعَوْنَ  إِذْ  قَالَتْ  رَبِّ  ٱبْنِ  لِى  عِندَكَ  بَيْتًا  فِى  ٱلْجَنَّةِ  وَنَجِّنِى  مِن  فِرْعَوْنَ  وَعَمَلِهِۦ  وَنَجِّنِى  مِنَ  ٱلْقَوْمِ  ٱلظَّٰلِمِينَ wa‑ḍaraba allāhu mathalan li‑lladhīna āmanū mraata firʿawna idh qālat rabbi ibni ʿindaka baytan l‑jannati wa‑najjinī min firʿawna wa‑ʿamalihi wa‑najjinī mina l‑qawmi l‑ẓālimīna
And Allah sets forth, as an example to those who believe the wife of Pharaoh: Behold she said: "O my Lord! Build for me, in nearness to Thee, a mansion in the Garden, and save me from Pharaoh and his doings, and save me from those that do wrong";

Surah 78 al-Nabaʾ (The Tidings)
(78:12)

وَبَنَيْنَا  فَوْقَكُمْ  سَبْعًا  شِدَادًا wa‑banaynā fawqakum sabʿan shidādan
And (have We not) built over you the seven firmaments,

Surah 79 al-Nāziʿāt (Those Who Pull Out)
(79:27)

ءَأَنتُمْ  أَشَدُّ  خَلْقًا  أَمِ  ٱلسَّمَآءُ  بَنَىٰهَا aʾantum ashaddu khalqan ami l‑samāʾu banāhā
What! Are ye the more difficult to create or the heaven (above)? (Allah) hath constructed it:

Surah 91 al-Shams (The Sun)
(91:5)

وَٱلسَّمَآءِ  وَمَا  بَنَىٰهَا wa‑l‑samāʾi wa‑mā banāhā
By the Firmament and its (wonderful) structure;