Qur’an Gateway is not optimised for narrow screens
Floating Message Goes Here
ROOT:ثبت@[VERB]

Formulaic Analysis


Show Formulae of Length: 3    4    5
Formula Type:
 

Tags


Analysis Tools





Create Bookmark

You may save this range of verses as a bookmark, simply by giving it a name below.

Surah 2 al-Baqara (The Cow)
RefArabic    TransliterationTranslation
(2:250)

وَلَمَّا  بَرَزُوا۟  لِجَالُوتَ  وَجُنُودِهِۦ  قَالُوا۟  رَبَّنَآ  أَفْرِغْ  عَلَيْنَا  صَبْرًا  وَثَبِّتْ  أَقْدَامَنَا  وَٱنصُرْنَا  عَلَى  ٱلْقَوْمِ  ٱلْكَٰفِرِينَ wa‑lammā barazū li‑jālūta wa‑junūdihi qālū rabbanā afrigh ʿalaynā ṣabran wa‑thabbit aqdāmanā wa‑anṣurnā ʿalā l‑qawmi l‑kāfirīna
When they advanced to meet Goliath and his forces, they prayed: "Our Lord! Pour out constancy on us and make our steps firm: Help us against those that reject faith."

Surah 3 Āl-ʿImrān (The Family of Imran)
(3:147)

وَمَا  كَانَ  قَوْلَهُمْ  إِلَّآ  أَن  قَالُوا۟  رَبَّنَا  ٱغْفِرْ  لَنَا  ذُنُوبَنَا  وَإِسْرَافَنَا  فِىٓ  أَمْرِنَا  وَثَبِّتْ  أَقْدَامَنَا  وَٱنصُرْنَا  عَلَى  ٱلْقَوْمِ  ٱلْكَٰفِرِينَ wa‑mā kāna qawlahum illā an qālū rabbanā aghfir la‑nā dhunūbanā waisrāfanā amrinā wa‑thabbit aqdāmanā wa‑anṣurnā ʿalā l‑qawmi l‑kāfirīna
All that they said was: "Our Lord! Forgive us our sins and anything We may have done that transgressed our duty: Establish our feet firmly, and help us against those that resist Faith."

Surah 8 al-Anfāl (The Spoils of War)
(8:11)

إِذْ  يُغَشِّيكُمُ  ٱلنُّعَاسَ  أَمَنَةً  مِّنْهُ  وَيُنَزِّلُ  عَلَيْكُم  مِّنَ  ٱلسَّمَآءِ  مَآءً  لِّيُطَهِّرَكُم  بِهِۦ  وَيُذْهِبَ  عَنكُمْ  رِجْزَ  ٱلشَّيْطَٰنِ  وَلِيَرْبِطَ  عَلَىٰ  قُلُوبِكُمْ  وَيُثَبِّتَ  بِهِ  ٱلْأَقْدَامَ idh yughashshīkumu l‑nuʿāsa amanatan minhu wa‑yunazzilu ʿalaykum mina l‑samāʾi māʾan li‑yuṭahhirakum bihi wa‑yudhhiba ʿankum rijza l‑shayṭāni wa‑li‑yarbiṭa ʿalā qulūbikum wa‑yuthabbita bihi l‑aqdāma
Remember He covered you with a sort of drowsiness, to give you calm as from Himself, and he caused rain to descend on you from heaven, to clean you therewith, to remove from you the stain of Satan, to strengthen your hearts, and to plant your feet firmly therewith.
(8:12)

إِذْ  يُوحِى  رَبُّكَ  إِلَى  ٱلْمَلَٰٓئِكَةِ  أَنِّى  مَعَكُمْ  فَثَبِّتُوا۟  ٱلَّذِينَ  ءَامَنُوا۟  سَأُلْقِى  فِى  قُلُوبِ  ٱلَّذِينَ  كَفَرُوا۟  ٱلرُّعْبَ  فَٱضْرِبُوا۟  فَوْقَ  ٱلْأَعْنَاقِ  وَٱضْرِبُوا۟  مِنْهُمْ  كُلَّ  بَنَانٍ idh yūḥī rabbuka ilā l‑malāʾikati annī maʿakum fathabbitū lladhīna āmanū saulqī qulūbi lladhīna kafarū l‑ruʿba faḍribū fawqa l‑aʿnāqi wa‑aḍribū minhum kulla banānin
Remember thy Lord inspired the angels (with the message): "I am with you: give firmness to the Believers: I will instil terror into the hearts of the Unbelievers: smite ye above their necks and smite all their finger-tips off them."
(8:30)

وَإِذْ  يَمْكُرُ  بِكَ  ٱلَّذِينَ  كَفَرُوا۟  لِيُثْبِتُوكَ  أَوْ  يَقْتُلُوكَ  أَوْ  يُخْرِجُوكَ  وَيَمْكُرُونَ  وَيَمْكُرُ  ٱللَّـهُ  وَٱللَّـهُ  خَيْرُ  ٱلْمَٰكِرِينَ wa‑idh yamkuru bika lladhīna kafarū li‑yuthbitūka aw yaqtulūka aw yukhrijūka wa‑yamkurūna wa‑yamkuru allāhu wallāhu khayru l‑mākirīna
Remember how the Unbelievers plotted against thee, to keep thee in bonds, or slay thee, or get thee out (of thy home). They plot and plan, and Allah too plans; but the best of planners is Allah.
(8:45)

يَٰٓأَيُّهَا  ٱلَّذِينَ  ءَامَنُوٓا۟  إِذَا  لَقِيتُمْ  فِئَةً  فَٱثْبُتُوا۟  وَٱذْكُرُوا۟  ٱللَّـهَ  كَثِيرًا  لَّعَلَّكُمْ  تُفْلِحُونَ yā‑ayyuhā lladhīna āmanū idhā laqītum fiatan fa‑ithbutū wa‑idhkurū allāha kathīran la‑ʿallakum tufliḥūna
O ye who believe! When ye meet a force, be firm, and call Allah in remembrance much (and often); that ye may prosper:

Surah 11 Hūd (Hud)
(11:120)

وَكُلًّا  نَّقُصُّ  عَلَيْكَ  مِنْ  أَنۢبَآءِ  ٱلرُّسُلِ  مَا  نُثَبِّتُ  بِهِۦ  فُؤَادَكَ  وَجَآءَكَ  فِى  هَٰذِهِ  ٱلْحَقُّ  وَمَوْعِظَةٌ  وَذِكْرَىٰ  لِلْمُؤْمِنِينَ wa‑kullan nnaquṣṣu ʿalayka min anbāʾi l‑rusuli nuthabbitu bihi fuʾādaka wa‑jāʾaka hādhihi l‑ḥaqqu wa‑mawʿiẓatun wa‑dhikrā lil‑muʾminīna
All that we relate to thee of the stories of the messengers,- with it We make firm thy heart: in them there cometh to thee the Truth, as well as an exhortation and a message of remembrance to those who believe.

Surah 13 al-Raʿd (The Thunder)
(13:39)

يَمْحُوا۟  ٱللَّـهُ  مَا  يَشَآءُ  وَيُثْبِتُ  وَعِندَهُۥٓ  أُمُّ  ٱلْكِتَٰبِ yamḥū allāhu yashāʾu wa‑yuthbitu wa‑ʿindahu ummu l‑kitābi
Allah doth blot out or confirm what He pleaseth: with Him is the Mother of the Book.

Surah 14 Ibrāhīm (Abraham)
(14:27)

يُثَبِّتُ  ٱللَّـهُ  ٱلَّذِينَ  ءَامَنُوا۟  بِٱلْقَوْلِ  ٱلثَّابِتِ  فِى  ٱلْحَيَوٰةِ  ٱلدُّنْيَا  وَفِى  ٱلْأَخِرَةِ  وَيُضِلُّ  ٱللَّـهُ  ٱلظَّٰلِمِينَ  وَيَفْعَلُ  ٱللَّـهُ  مَا  يَشَآءُ yuthabbitu allāhu lladhīna āmanū bil‑qawli l‑thābiti l‑ḥayāti l‑dunyā wa‑fī l‑akhirati wa‑yuḍillu allāhu l‑ẓālimīna wa‑yafʿalu allāhu yashāʾu
Allah will establish in strength those who believe, with the word that stands firm, in this world and in the Hereafter; but Allah will leave, to stray, those who do wrong: Allah doeth what He willeth.

Surah 16 al-Naḥl (The Bee)
(16:102)

قُلْ  نَزَّلَهُۥ  رُوحُ  ٱلْقُدُسِ  مِن  رَّبِّكَ  بِٱلْحَقِّ  لِيُثَبِّتَ  ٱلَّذِينَ  ءَامَنُوا۟  وَهُدًى  وَبُشْرَىٰ  لِلْمُسْلِمِينَ qul nazzalahu rūḥu l‑qudusi min rabbika bil‑ḥaqqi li‑yuthabbita lladhīna āmanū wa‑hudan wa‑bushrā lil‑muslimīna
Say, the Holy Spirit has brought the revelation from thy Lord in Truth, in order to strengthen those who believe, and as a Guide and Glad Tidings to Muslims.

Surah 17 al-Isrāʾ (The Children of Israel)
(17:74)

وَلَوْلَآ  أَن  ثَبَّتْنَٰكَ  لَقَدْ  كِدتَّ  تَرْكَنُ  إِلَيْهِمْ  شَيْـًٔا  قَلِيلًا wa‑lawlā an thabbatnāka la‑qad kidtta tarkanu ilayhim shayʾan qalīlan
And had We not given thee strength, thou wouldst nearly have inclined to them a little.

Surah 25 al-Furqān (The Criterion)
(25:32)

وَقَالَ  ٱلَّذِينَ  كَفَرُوا۟  لَوْلَا  نُزِّلَ  عَلَيْهِ  ٱلْقُرْءَانُ  جُمْلَةً  وَٰحِدَةً  كَذَٰلِكَ  لِنُثَبِّتَ  بِهِۦ  فُؤَادَكَ  وَرَتَّلْنَٰهُ  تَرْتِيلًا wa‑qāla lladhīna kafarū lawlā nuzzila ʿalayhi l‑qurʾānu jumlatan wāḥidatan ka‑dhālika li‑nuthabbita bihi fuʾādaka wa‑rattalnāhu tartīlan
Those who reject Faith say: "Why is not the Qur'an revealed to him all at once? Thus (is it revealed), that We may strengthen thy heart thereby, and We have rehearsed it to thee in slow, well-arranged stages, gradually.

Surah 47 Muḥammad (Muhammad)
(47:7)

يَٰٓأَيُّهَا  ٱلَّذِينَ  ءَامَنُوٓا۟  إِن  تَنصُرُوا۟  ٱللَّـهَ  يَنصُرْكُمْ  وَيُثَبِّتْ  أَقْدَامَكُمْ yā‑ayyuhā lladhīna āmanū in tanṣurū allāha yanṣurkum wa‑yuthabbit aqdāmakum
O ye who believe! If ye will aid (the cause of) Allah, He will aid you, and plant your feet firmly.