Qur’an Gateway is not optimised for narrow screens
Floating Message Goes Here
ROOT:جهر@[VERB SINGULAR]

Formulaic Analysis


Show Formulae of Length: 3    4    5
Formula Type:
 

Tags


Analysis Tools





Create Bookmark

You may save this range of verses as a bookmark, simply by giving it a name below.

Surah 13 al-Raʿd (The Thunder)
RefArabic    TransliterationTranslation
(13:10)

سَوَآءٌ  مِّنكُم  مَّنْ  أَسَرَّ  ٱلْقَوْلَ  وَمَن  جَهَرَ  بِهِۦ  وَمَنْ  هُوَ  مُسْتَخْفٍۭ  بِٱلَّيْلِ  وَسَارِبٌۢ  بِٱلنَّهَارِ sawāʾun minkum man asarra l‑qawla wa‑man jahara bihi wa‑man huwa mustakhfin bil‑layli wa‑sāribun bil‑nahāri
It is the same (to Him) whether any of you conceal his speech or declare it openly; whether he lie hid by night or walk forth freely by day.

Surah 17 al-Isrāʾ (The Children of Israel)
(17:110)

قُلِ  ٱدْعُوا۟  ٱللَّـهَ  أَوِ  ٱدْعُوا۟  ٱلرَّحْمَٰنَ  أَيًّا  مَّا  تَدْعُوا۟  فَلَهُ  ٱلْأَسْمَآءُ  ٱلْحُسْنَىٰ  وَلَا  تَجْهَرْ  بِصَلَاتِكَ  وَلَا  تُخَافِتْ  بِهَا  وَٱبْتَغِ  بَيْنَ  ذَٰلِكَ  سَبِيلًا quli idʿū allāha awi idʿū l‑raḥmāna ayyan tadʿū falahu l‑asmāʾu l‑ḥusnā wa‑lā tajhar bi‑ṣalātika wa‑lā tukhāfit bihā wa‑ibtaghi bayna dhālika sabīlan
Say: "Call upon Allah, or call upon Rahman: by whatever name ye call upon Him, (it is well): for to Him belong the Most Beautiful Names. Neither speak thy Prayer aloud, nor speak it in a low tone, but seek a middle course between."

Surah 20 Ṭā Hā (Ta-Ha)
(20:7)

وَإِن  تَجْهَرْ  بِٱلْقَوْلِ  فَإِنَّهُۥ  يَعْلَمُ  ٱلسِّرَّ  وَأَخْفَى wa‑in tajhar bil‑qawli fa‑innahu yaʿlamu l‑sirra wa‑akhfa
If thou pronounce the word aloud, (it is no matter): for verily He knoweth what is secret and what is yet more hidden.