Qur’an Gateway is not optimised for narrow screens
Floating Message Goes Here
ROOT:حشر@[VERB 3P]

Formulaic Analysis


Show Formulae of Length: 3    4    5
Formula Type:
 

Tags


Analysis Tools





Create Bookmark

You may save this range of verses as a bookmark, simply by giving it a name below.

Surah 4 al-Nisāʾ (The Women)
RefArabic    TransliterationTranslation
(4:172)

لَّن  يَسْتَنكِفَ  ٱلْمَسِيحُ  أَن  يَكُونَ  عَبْدًا  لِلَّـهِ  وَلَا  ٱلْمَلَٰٓئِكَةُ  ٱلْمُقَرَّبُونَ  وَمَن  يَسْتَنكِفْ  عَنْ  عِبَادَتِهِۦ  وَيَسْتَكْبِرْ  فَسَيَحْشُرُهُمْ  إِلَيْهِ  جَمِيعًا lan yastankifa l‑masīḥu an yakūna ʿabdan lillāhi wa‑lā l‑malāʾikatu l‑muqarrabūna wa‑man yastankif ʿan ʿibādatihi wa‑yastakbir fa‑sa‑yaḥshuruhum ilayhi jamīʿan
Christ disdaineth nor to serve and worship Allah, nor do the angels, those nearest (to Allah): those who disdain His worship and are arrogant,-He will gather them all together unto Himself to (answer).

Surah 6 al-Anʿām (The Cattle)
(6:38)

وَمَا  مِن  دَآبَّةٍ  فِى  ٱلْأَرْضِ  وَلَا  طَٰٓئِرٍ  يَطِيرُ  بِجَنَاحَيْهِ  إِلَّآ  أُمَمٌ  أَمْثَالُكُم  مَّا  فَرَّطْنَا  فِى  ٱلْكِتَٰبِ  مِن  شَىْءٍ  ثُمَّ  إِلَىٰ  رَبِّهِمْ  يُحْشَرُونَ wa‑mā min dābbatin l‑arḍi wa‑lā ṭāʾirin yaṭīru bi‑janāḥayhi illā umamun amthālukum farraṭnā l‑kitābi min shayʾin thumma ilā rabbihim yuḥsharūna
There is not an animal (that lives) on the earth, nor a being that flies on its wings, but (forms part of) communities like you. Nothing have we omitted from the Book, and they (all) shall be gathered to their Lord in the end.
(6:51)

وَأَنذِرْ  بِهِ  ٱلَّذِينَ  يَخَافُونَ  أَن  يُحْشَرُوٓا۟  إِلَىٰ  رَبِّهِمْ  لَيْسَ  لَهُم  مِّن  دُونِهِۦ  وَلِىٌّ  وَلَا  شَفِيعٌ  لَّعَلَّهُمْ  يَتَّقُونَ wa‑andhir bihi lladhīna yakhāfūna an yuḥsharū ilā rabbihim laysa lahum min dūnihi waliyyun wa‑lā shafīʿun la‑ʿallahum yattaqūna
Give this warning to those in whose (hearts) is the fear that they will be brought (to judgment) before their Lord: except for Him they will have no protector nor intercessor: that they may guard (against evil).
(6:128)

وَيَوْمَ  يَحْشُرُهُمْ  جَمِيعًا  يَٰمَعْشَرَ  ٱلْجِنِّ  قَدِ  ٱسْتَكْثَرْتُم  مِّنَ  ٱلْإِنسِ  وَقَالَ  أَوْلِيَآؤُهُم  مِّنَ  ٱلْإِنسِ  رَبَّنَا  ٱسْتَمْتَعَ  بَعْضُنَا  بِبَعْضٍ  وَبَلَغْنَآ  أَجَلَنَا  ٱلَّذِىٓ  أَجَّلْتَ  لَنَا  قَالَ  ٱلنَّارُ  مَثْوَىٰكُمْ  خَٰلِدِينَ  فِيهَآ  إِلَّا  مَا  شَآءَ  ٱللَّـهُ  إِنَّ  رَبَّكَ  حَكِيمٌ  عَلِيمٌ wa‑yawma yaḥshuruhum jamīʿan yā‑maʿshara l‑jinni qadi istakthartum mina l‑insi wa‑qāla awlīāuhum mina l‑insi rabbanā istamtaʿa baʿḍunā bi‑baʿḍin wa‑balaghnā ajalanā alladhī ajjalta la‑nā qalā l‑nāru mathwakum khālidīna fīhā illā shāʾa allāhu inna rabbaka ḥakīmun ʿalīmun
One day will He gather them all together, (and say): "O ye assembly of Jinns! Much (toll) did ye take of men." Their friends amongst men will say: "Our Lord! we made profit from each other: but (alas!) we reached our term - which thou didst appoint for us." He will say: "The Fire be your dwelling-place: you will dwell therein for ever, except as Allah willeth." for thy Lord is full of wisdom and knowledge.

Surah 8 al-Anfāl (The Spoils of War)
(8:36)

إِنَّ  ٱلَّذِينَ  كَفَرُوا۟  يُنفِقُونَ  أَمْوَٰلَهُمْ  لِيَصُدُّوا۟  عَن  سَبِيلِ  ٱللَّـهِ  فَسَيُنفِقُونَهَا  ثُمَّ  تَكُونُ  عَلَيْهِمْ  حَسْرَةً  ثُمَّ  يُغْلَبُونَ  وَٱلَّذِينَ  كَفَرُوٓا۟  إِلَىٰ  جَهَنَّمَ  يُحْشَرُونَ inna lladhīna kafarū yunfiqūna amwālahum li‑yaṣuddū ʿan sabīli allāhi fa‑sa‑yunfiqūnahā thumma takūnu ʿalayhim ḥasratan thumma yughlabūna wa‑lladhīna kafarū ilā jahannama yuḥsharūna
The Unbelievers spend their wealth to hinder (man) from the path of Allah, and so will they continue to spend; but in the end they will have (only) regrets and sighs; at length they will be overcome: and the Unbelievers will be gathered together to Hell;-

Surah 10 Yūnus (Jonah)
(10:45)

وَيَوْمَ  يَحْشُرُهُمْ  كَأَن  لَّمْ  يَلْبَثُوٓا۟  إِلَّا  سَاعَةً  مِّنَ  ٱلنَّهَارِ  يَتَعَارَفُونَ  بَيْنَهُمْ  قَدْ  خَسِرَ  ٱلَّذِينَ  كَذَّبُوا۟  بِلِقَآءِ  ٱللَّـهِ  وَمَا  كَانُوا۟  مُهْتَدِينَ wa‑yawma yaḥshuruhum ka‑an lam yalbathū illā sāʿatan mina l‑nahāri yataʿārafūna baynahum qad khasira lladhīna kadhdhabū bi‑liqāʾi allāhi wa‑mā kānū muhtadīna
One day He will gather them together: (It will be) as if they had tarried but an hour of a day: they will recognise each other: assuredly those will be lost who denied the meeting with Allah and refused to receive true guidance.

Surah 15 al-Ḥijr (The Rocky Tract)
(15:25)

وَإِنَّ  رَبَّكَ  هُوَ  يَحْشُرُهُمْ  إِنَّهُۥ  حَكِيمٌ  عَلِيمٌ wa‑inna rabbaka huwa yaḥshuruhum innahu ḥakīmun ʿalīmun
Assuredly it is thy Lord Who will gather them together: for He is perfect in Wisdom and Knowledge.

Surah 20 Ṭā Hā (Ta-Ha)
(20:59)

قَالَ  مَوْعِدُكُمْ  يَوْمُ  ٱلزِّينَةِ  وَأَن  يُحْشَرَ  ٱلنَّاسُ  ضُحًى qalā mawʿidukum yawmu l‑zīnati wa‑an yuḥshara l‑nāsu ḍuḥan
Moses said: "Your tryst is the Day of the Festival, and let the people be assembled when the sun is well up."

Surah 25 al-Furqān (The Criterion)
(25:17)

وَيَوْمَ  يَحْشُرُهُمْ  وَمَا  يَعْبُدُونَ  مِن  دُونِ  ٱللَّـهِ  فَيَقُولُ  ءَأَنتُمْ  أَضْلَلْتُمْ  عِبَادِى  هَٰٓؤُلَآءِ  أَمْ  هُمْ  ضَلُّوا۟  ٱلسَّبِيلَ wa‑yawma yaḥshuruhum wa‑mā yaʿbudūna min dūni allāhi fa‑yaqūlu aʾantum aḍlaltum ʿibādī hāʾulāʾi am hum ḍallū l‑sabīla
The day He will gather them together as well as those whom they worship besides Allah, He will ask: "Was it ye who let these My servants astray, or did they stray from the Path themselves?"
(25:34)

ٱلَّذِينَ  يُحْشَرُونَ  عَلَىٰ  وُجُوهِهِمْ  إِلَىٰ  جَهَنَّمَ  أُو۟لَٰٓئِكَ  شَرٌّ  مَّكَانًا  وَأَضَلُّ  سَبِيلًا lladhīna yuḥsharūna ʿalā wujūhihim ilā jahannama ulāʾika sharrun makānan wa‑aḍallu sabīlan
Those who will be gathered to Hell (prone) on their faces,- they will be in an evil plight, and, as to Path, most astray.

Surah 27 al-Naml (The Ant)
(27:17)

وَحُشِرَ  لِسُلَيْمَٰنَ  جُنُودُهُۥ  مِنَ  ٱلْجِنِّ  وَٱلْإِنسِ  وَٱلطَّيْرِ  فَهُمْ  يُوزَعُونَ wa‑ḥushira li‑sulaymāna junūduhu mina l‑jinni wa‑l‑insi wa‑l‑ṭayri fa‑hum yūzaʿūna
And before Solomon were marshalled his hosts,- of Jinns and men and birds, and they were all kept in order and ranks.

Surah 34 Sabaʾ (Sheba)
(34:40)

وَيَوْمَ  يَحْشُرُهُمْ  جَمِيعًا  ثُمَّ  يَقُولُ  لِلْمَلَٰٓئِكَةِ  أَهَٰٓؤُلَآءِ  إِيَّاكُمْ  كَانُوا۟  يَعْبُدُونَ wa‑yawma yaḥshuruhum jamīʿan thumma yaqūlu lil‑malāʾikati a‑hāʾulāʾi iyyakum kānū yaʿbudūna
One Day He will gather them all together, and say to the angels, "Was it you that these men used to worship?"

Surah 41 Fuṣṣilat (Revelations Well Expounded)
(41:19)

وَيَوْمَ  يُحْشَرُ  أَعْدَآءُ  ٱللَّـهِ  إِلَى  ٱلنَّارِ  فَهُمْ  يُوزَعُونَ wa‑yawma yuḥsharu aʿdāʾu allāhi ilā l‑nāri fa‑hum yūzaʿūna
On the Day that the enemies of Allah will be gathered together to the Fire, they will be marched in ranks.

Surah 46 al-Aḥqāf (The Sandhills)
(46:6)

وَإِذَا  حُشِرَ  ٱلنَّاسُ  كَانُوا۟  لَهُمْ  أَعْدَآءً  وَكَانُوا۟  بِعِبَادَتِهِمْ  كَٰفِرِينَ wa‑idhā ḥushira l‑nāsu kānū lahum aʿdaʾan wa‑kānū bi‑ʿibādatihim kāfirīna
And when mankind are gathered together (at the Resurrection), they will be hostile to them and reject their worship (altogether)!

Surah 79 al-Nāziʿāt (Those Who Pull Out)
(79:23)

فَحَشَرَ  فَنَادَىٰ fa‑ḥashara fa‑nādā
Then he collected (his men) and made a proclamation,

Surah 81 al-Takwīr (The Cessation)
(81:5)

وَإِذَا  ٱلْوُحُوشُ  حُشِرَتْ wa‑idhā l‑wuḥūshu ḥushirat
When the wild beasts are herded together (in the human habitations);