Create Bookmark
Ref | Arabic | Transliteration | Translation |
(16:80) | وَٱللَّـهُ جَعَلَ لَكُم مِّنۢ بُيُوتِكُمْ سَكَنًا وَجَعَلَ لَكُم مِّن جُلُودِ ٱلْأَنْعَٰمِ بُيُوتًا تَسْتَخِفُّونَهَا يَوْمَ ظَعْنِكُمْ وَيَوْمَ إِقَامَتِكُمْ وَمِنْ أَصْوَافِهَا وَأَوْبَارِهَا وَأَشْعَارِهَآ أَثَٰثًا وَمَتَٰعًا إِلَىٰ حِينٍ | wallāhu jaʿala la‑kum min buyūtikum sakanan wa‑jaʿala la‑kum min julūdi l‑anʿāmi buyūtan tastakhiffūnahā yawma ẓaʿnikum wa‑yawma iqāmatikum wa‑min aṣwāfihā wa‑awbārihā wa‑ashʿārihā athāthan wa‑matāʿan ilā ḥīnin | It is Allah Who made your habitations homes of rest and quiet
for you; and made for you, out of the skins of animals, (tents for)
dwellings, which ye find so light (and handy) when ye travel and when ye
stop (in your travels); and out of their wool, and their soft fibres
(between wool and hair), and their hair, rich stuff and articles of
convenience (to serve you) for a time.
Sura al-Naḥl 16:80 وَٱللَّـهُ جَعَلَ لَكُم مِّنۢ بُيُوتِكُمْ سَكَنًا وَجَعَلَ لَكُم مِّن جُلُودِ ٱلْأَنْعَٰمِ بُيُوتًا تَسْتَخِفُّونَهَا يَوْمَ ظَعْنِكُمْ وَيَوْمَ إِقَامَتِكُمْ وَمِنْ أَصْوَافِهَا وَأَوْبَارِهَا وَأَشْعَارِهَآ أَثَٰثًا وَمَتَٰعًا إِلَىٰ حِينٍ wallāhu jaʿala la-kum min buyūtikum sakanan wa-jaʿala la-kum min julūdi l-anʿāmi buyūtan tastakhiffūnahā yawma ẓaʿnikum wa-yawma iqāmatikum wa-min aṣwāfihā wa-awbārihā wa-ashʿārihā athāthan wa-matāʿan ilā ḥīnin It is Allah Who made your habitations homes of rest and quiet for you; and made for you, out of the skins of animals, (tents for) dwellings, which ye find so light (and handy) when ye travel and when ye stop (in your travels); and out of their wool, and their soft fibres (between wool and hair), and their hair, rich stuff and articles of convenience (to serve you) for a time. |
(30:60) | فَٱصْبِرْ إِنَّ وَعْدَ ٱللَّـهِ حَقٌّ وَلَا يَسْتَخِفَّنَّكَ ٱلَّذِينَ لَا يُوقِنُونَ | fa‑iṣbir inna waʿda allāhi ḥaqqun wa‑lā yastakhiffannaka lladhīna lā yūqinūna | So patiently persevere: for verily the promise of Allah is true:
nor let those shake thy firmness, who have (themselves) no certainty of
faith.
Sura al-Rūm 30:60 فَٱصْبِرْ إِنَّ وَعْدَ ٱللَّـهِ حَقٌّ وَلَا يَسْتَخِفَّنَّكَ ٱلَّذِينَ لَا يُوقِنُونَ fa-iṣbir inna waʿda allāhi ḥaqqun wa-lā yastakhiffannaka lladhīna lā yūqinūna So patiently persevere: for verily the promise of Allah is true: nor let those shake thy firmness, who have (themselves) no certainty of faith. |
(43:54) | فَٱسْتَخَفَّ قَوْمَهُۥ فَأَطَاعُوهُ إِنَّهُمْ كَانُوا۟ قَوْمًا فَٰسِقِينَ | fa‑istakhaffa qawmahu fa‑aṭāʿūhu innahum kānū qawman fāsiqīna | Thus did he make fools of his people, and they obeyed him:
truly were they a people rebellious (against Allah).
Sura al-Zukhruf 43:54 فَٱسْتَخَفَّ قَوْمَهُۥ فَأَطَاعُوهُ إِنَّهُمْ كَانُوا۟ قَوْمًا فَٰسِقِينَ fa-istakhaffa qawmahu fa-aṭāʿūhu innahum kānū qawman fāsiqīna Thus did he make fools of his people, and they obeyed him: truly were they a people rebellious (against Allah). |