Qur’an Gateway is not optimised for narrow screens
Floating Message Goes Here
ROOT:خفف@[VERB SINGULAR]

Formulaic Analysis


Show Formulae of Length: 3    4    5
Formula Type:
 

Tags


Analysis Tools





Create Bookmark

You may save this range of verses as a bookmark, simply by giving it a name below.

Surah 2 al-Baqara (The Cow)
RefArabic    TransliterationTranslation
(2:86)

أُو۟لَٰٓئِكَ  ٱلَّذِينَ  ٱشْتَرَوُا۟  ٱلْحَيَوٰةَ  ٱلدُّنْيَا  بِٱلْأَخِرَةِ  فَلَا  يُخَفَّفُ  عَنْهُمُ  ٱلْعَذَابُ  وَلَا  هُمْ  يُنصَرُونَ ulāʾika lladhīna ishtarawu l‑ḥayāta l‑dunyā bil‑akhirati fa‑lā yukhaffafu ʿanhumu l‑ʿadhābu wa‑lā hum yunṣarūna
These are the people who buy the life of this world at the price of the Hereafter: their penalty shall not be lightened nor shall they be helped.
(2:162)

خَٰلِدِينَ  فِيهَا  لَا  يُخَفَّفُ  عَنْهُمُ  ٱلْعَذَابُ  وَلَا  هُمْ  يُنظَرُونَ khālidīna fīhā yukhaffafu ʿanhumu l‑ʿadhābu wa‑lā hum yunẓarūna
They will abide therein: Their penalty will not be lightened, nor will respite be their (lot).

Surah 3 Āl-ʿImrān (The Family of Imran)
(3:88)

خَٰلِدِينَ  فِيهَا  لَا  يُخَفَّفُ  عَنْهُمُ  ٱلْعَذَابُ  وَلَا  هُمْ  يُنظَرُونَ khālidīna fīhā yukhaffafu ʿanhumu l‑ʿadhābu wa‑lā hum yunẓarūna
In that will they dwell; nor will their penalty be lightened, nor respite be (their lot);-

Surah 4 al-Nisāʾ (The Women)
(4:28)

يُرِيدُ  ٱللَّـهُ  أَن  يُخَفِّفَ  عَنكُمْ  وَخُلِقَ  ٱلْإِنسَٰنُ  ضَعِيفًا yurīdu allāhu an yukhaffifa ʿankum wa‑khuliqa l‑insānu ḍaʿīfan
Allah doth wish to lighten your (difficulties): For man was created Weak (in flesh).

Surah 7 al-Aʿrāf (The Heights)
(7:9)

وَمَنْ  خَفَّتْ  مَوَٰزِينُهُۥ  فَأُو۟لَٰٓئِكَ  ٱلَّذِينَ  خَسِرُوٓا۟  أَنفُسَهُم  بِمَا  كَانُوا۟  بِـَٔايَٰتِنَا  يَظْلِمُونَ wa‑man khaffat mawāzīnuhu fa‑ūlāʾika lladhīna khasirū anfusahum bi‑mā kānū bi‑āyātinā yaẓlimūna
Those whose scale will be light, will be their souls in perdition, for that they wrongfully treated Our signs.

Surah 8 al-Anfāl (The Spoils of War)
(8:66)

ٱلْـَٰٔنَ  خَفَّفَ  ٱللَّـهُ  عَنكُمْ  وَعَلِمَ  أَنَّ  فِيكُمْ  ضَعْفًا  فَإِن  يَكُن  مِّنكُم  مِّا۟ئَةٌ  صَابِرَةٌ  يَغْلِبُوا۟  مِا۟ئَتَيْنِ  وَإِن  يَكُن  مِّنكُمْ  أَلْفٌ  يَغْلِبُوٓا۟  أَلْفَيْنِ  بِإِذْنِ  ٱللَّـهِ  وَٱللَّـهُ  مَعَ  ٱلصَّٰبِرِينَ l‑ana khaffafa allāhu ʿankum wa‑ʿalima annā fīkum ḍaʿfan fa‑in yakun minkum miʾatun ṣābiratun yaghlibū miʾatayni wa‑in yakun minkum alfun yaghlibū alfayni bi‑idhni allāhi wallāhu maʿa l‑ṣābirīna
For the present, Allah hath lightened your (task), for He knoweth that there is a weak spot in you: But (even so), if there are a hundred of you, patient and persevering, they will vanquish two hundred, and if a thousand, they will vanquish two thousand, with the leave of Allah: for Allah is with those who patiently persevere.

Surah 16 al-Naḥl (The Bee)
(16:85)

وَإِذَا  رَءَا  ٱلَّذِينَ  ظَلَمُوا۟  ٱلْعَذَابَ  فَلَا  يُخَفَّفُ  عَنْهُمْ  وَلَا  هُمْ  يُنظَرُونَ wa‑idhā raʾā lladhīna ẓalamū l‑ʿadhāba fa‑lā yukhaffafu ʿanhum wa‑lā hum yunẓarūna
When the wrong-doers (actually) see the Penalty, then will it in no way be mitigated, nor will they then receive respite.

Surah 23 al-Muʾminūn (The Believers)
(23:103)

وَمَنْ  خَفَّتْ  مَوَٰزِينُهُۥ  فَأُو۟لَٰٓئِكَ  ٱلَّذِينَ  خَسِرُوٓا۟  أَنفُسَهُمْ  فِى  جَهَنَّمَ  خَٰلِدُونَ wa‑man khaffat mawāzīnuhu fa‑ūlāʾika lladhīna khasirū anfusahum jahannama khālidūna
But those whose balance is light, will be those who have lost their souls, in Hell will they abide.

Surah 30 al-Rūm (The Romans)
(30:60)

فَٱصْبِرْ  إِنَّ  وَعْدَ  ٱللَّـهِ  حَقٌّ  وَلَا  يَسْتَخِفَّنَّكَ  ٱلَّذِينَ  لَا  يُوقِنُونَ fa‑iṣbir inna waʿda allāhi ḥaqqun wa‑lā yastakhiffannaka lladhīna yūqinūna
So patiently persevere: for verily the promise of Allah is true: nor let those shake thy firmness, who have (themselves) no certainty of faith.

Surah 35 al-Faṭīr (The Creator)
(35:36)

وَٱلَّذِينَ  كَفَرُوا۟  لَهُمْ  نَارُ  جَهَنَّمَ  لَا  يُقْضَىٰ  عَلَيْهِمْ  فَيَمُوتُوا۟  وَلَا  يُخَفَّفُ  عَنْهُم  مِّنْ  عَذَابِهَا  كَذَٰلِكَ  نَجْزِى  كُلَّ  كَفُورٍ wa‑lladhīna kafarū lahum nāru jahannama yuqḍa ʿalayhim fa‑yamūtū wa‑lā yukhaffafu ʿanhum min ʿadhābihā ka‑dhālika najzī kulla kafūrin
But those who reject (Allah) - for them will be the Fire of Hell: No term shall be determined for them, so they should die, nor shall its Penalty be lightened for them. Thus do We reward every ungrateful one!

Surah 40 al-Ghāfir (The Forgiving One)
(40:49)

وَقَالَ  ٱلَّذِينَ  فِى  ٱلنَّارِ  لِخَزَنَةِ  جَهَنَّمَ  ٱدْعُوا۟  رَبَّكُمْ  يُخَفِّفْ  عَنَّا  يَوْمًا  مِّنَ  ٱلْعَذَابِ wa‑qāla lladhīna l‑nāri li‑khazanati jahannama idʿū rabbakum yukhaffif ʿannā yawman mina l‑ʿadhābi
Those in the Fire will say to the Keepers of Hell: "Pray to your Lord to lighten us the Penalty for a day (at least)!"

Surah 43 al-Zukhruf (The Embellishment)
(43:54)

فَٱسْتَخَفَّ  قَوْمَهُۥ  فَأَطَاعُوهُ  إِنَّهُمْ  كَانُوا۟  قَوْمًا  فَٰسِقِينَ fa‑istakhaffa qawmahu fa‑aṭāʿūhu innahum kānū qawman fāsiqīna
Thus did he make fools of his people, and they obeyed him: truly were they a people rebellious (against Allah).

Surah 101 al-Qāriʿah (The Terrible Calamity)
(101:8)

وَأَمَّا  مَنْ  خَفَّتْ  مَوَٰزِينُهُۥ wa‑ammā man khaffat mawāzīnuhu
But he whose balance (of good deeds) will be (found) light,-