Create Bookmark
Ref | Arabic | Transliteration | Translation |
(2:220) | فِى ٱلدُّنْيَا وَٱلْأَخِرَةِ وَيَسْـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلْيَتَٰمَىٰ قُلْ إِصْلَاحٌ لَّهُمْ خَيْرٌ وَإِن تُخَالِطُوهُمْ فَإِخْوَٰنُكُمْ وَٱللَّـهُ يَعْلَمُ ٱلْمُفْسِدَ مِنَ ٱلْمُصْلِحِ وَلَوْ شَآءَ ٱللَّـهُ لَأَعْنَتَكُمْ إِنَّ ٱللَّـهَ عَزِيزٌ حَكِيمٌ | fī l‑dunyā wa‑l‑akhirati wa‑yasʾalūnaka ʿani l‑yatāmā qul iṣlāḥun lahum khayrun wa‑in tukhāliṭūhum fa‑ikhwānukum wallāhu yaʿlamu l‑mufsida mina l‑muṣliḥi wa‑law shāʾa allāhu la‑aʿnatakum inna allāha ʿazīzun ḥakīmun | (Their bearings) on this life and the Hereafter. They ask thee
concerning orphans. Say: "The best thing to do is what is for their good;
if ye mix their affairs with yours, they are your brethren; but Allah knows
the man who means mischief from the man who means good. And if Allah had
wished, He could have put you into difficulties: He is indeed Exalted in
Power, Wise."
Sura al-Baqara 2:220 فِى ٱلدُّنْيَا وَٱلْأَخِرَةِ وَيَسْـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلْيَتَٰمَىٰ قُلْ إِصْلَاحٌ لَّهُمْ خَيْرٌ وَإِن تُخَالِطُوهُمْ فَإِخْوَٰنُكُمْ وَٱللَّـهُ يَعْلَمُ ٱلْمُفْسِدَ مِنَ ٱلْمُصْلِحِ وَلَوْ شَآءَ ٱللَّـهُ لَأَعْنَتَكُمْ إِنَّ ٱللَّـهَ عَزِيزٌ حَكِيمٌ fī l-dunyā wa-l-akhirati wa-yasʾalūnaka ʿani l-yatāmā qul iṣlāḥun lahum khayrun wa-in tukhāliṭūhum fa-ikhwānukum wallāhu yaʿlamu l-mufsida mina l-muṣliḥi wa-law shāʾa allāhu la-aʿnatakum inna allāha ʿazīzun ḥakīmun (Their bearings) on this life and the Hereafter. They ask thee concerning orphans. Say: "The best thing to do is what is for their good; if ye mix their affairs with yours, they are your brethren; but Allah knows the man who means mischief from the man who means good. And if Allah had wished, He could have put you into difficulties: He is indeed Exalted in Power, Wise." |
(9:102) | وَءَاخَرُونَ ٱعْتَرَفُوا۟ بِذُنُوبِهِمْ خَلَطُوا۟ عَمَلًا صَٰلِحًا وَءَاخَرَ سَيِّئًا عَسَى ٱللَّـهُ أَن يَتُوبَ عَلَيْهِمْ إِنَّ ٱللَّـهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ | wa‑ākharūna iʿtarafū bi‑dhunūbihim khalaṭū ʿamalan ṣāliḥan wa‑ākhara sayyian ʿasā allāhu an yatūba ʿalayhim inna allāha ghafūrun raḥīmun | Others (there are who) have acknowledged their wrong-doings:
they have mixed an act that was good with another that was evil. Perhaps
Allah will turn unto them (in Mercy): for Allah is Oft-Forgiving, Most
Merciful.
Sura al-Tawbah 9:102 وَءَاخَرُونَ ٱعْتَرَفُوا۟ بِذُنُوبِهِمْ خَلَطُوا۟ عَمَلًا صَٰلِحًا وَءَاخَرَ سَيِّئًا عَسَى ٱللَّـهُ أَن يَتُوبَ عَلَيْهِمْ إِنَّ ٱللَّـهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ wa-ākharūna iʿtarafū bi-dhunūbihim khalaṭū ʿamalan ṣāliḥan wa-ākhara sayyian ʿasā allāhu an yatūba ʿalayhim inna allāha ghafūrun raḥīmun Others (there are who) have acknowledged their wrong-doings: they have mixed an act that was good with another that was evil. Perhaps Allah will turn unto them (in Mercy): for Allah is Oft-Forgiving, Most Merciful. |