Qur’an Gateway is not optimised for narrow screens
Floating Message Goes Here
ROOT:خلو@[VERB PLURAL]

Formulaic Analysis


Show Formulae of Length: 3    4    5
Formula Type:
 

Tags


Analysis Tools





Create Bookmark

You may save this range of verses as a bookmark, simply by giving it a name below.

Surah 2 al-Baqara (The Cow)
RefArabic    TransliterationTranslation
(2:14)

وَإِذَا  لَقُوا۟  ٱلَّذِينَ  ءَامَنُوا۟  قَالُوٓا۟  ءَامَنَّا  وَإِذَا  خَلَوْا۟  إِلَىٰ  شَيَٰطِينِهِمْ  قَالُوٓا۟  إِنَّا  مَعَكُمْ  إِنَّمَا  نَحْنُ  مُسْتَهْزِءُونَ wa‑idhā laqū lladhīna āmanū qālū āmannā wa‑idhā khalaw ilā shayāṭīnihim qālū innā maʿakum innamā naḥnu mustahziʾūna
When they meet those who believe, they say: "We believe;" but when they are alone with their evil ones, they say: "We are really with you: We (were) only jesting."
(2:214)

أَمْ  حَسِبْتُمْ  أَن  تَدْخُلُوا۟  ٱلْجَنَّةَ  وَلَمَّا  يَأْتِكُم  مَّثَلُ  ٱلَّذِينَ  خَلَوْا۟  مِن  قَبْلِكُم  مَّسَّتْهُمُ  ٱلْبَأْسَآءُ  وَٱلضَّرَّآءُ  وَزُلْزِلُوا۟  حَتَّىٰ  يَقُولَ  ٱلرَّسُولُ  وَٱلَّذِينَ  ءَامَنُوا۟  مَعَهُۥ  مَتَىٰ  نَصْرُ  ٱللَّـهِ  أَلَآ  إِنَّ  نَصْرَ  ٱللَّـهِ  قَرِيبٌ am ḥasibtum an tadkhulū l‑jannata wa‑lammā yatikum mathalu lladhīna khalaw min qablikum massathumu l‑baʾsāʾu wa‑l‑ḍarrāʾu wazulzilū ḥattā yaqūla l‑rasūlu wa‑lladhīna āmanū maʿahu mata naṣru allāhi āla inna naṣra allāhi qarībun
Or do ye think that ye shall enter the Garden (of bliss) without such (trials) as came to those who passed away before you? they encountered suffering and adversity, and were so shaken in spirit that even the Messenger and those of faith who were with him cried: "When (will come) the help of Allah?" Ah! Verily, the help of Allah is (always) near!

Surah 3 Āl-ʿImrān (The Family of Imran)
(3:119)

هَٰٓأَنتُمْ  أُو۟لَآءِ  تُحِبُّونَهُمْ  وَلَا  يُحِبُّونَكُمْ  وَتُؤْمِنُونَ  بِٱلْكِتَٰبِ  كُلِّهِۦ  وَإِذَا  لَقُوكُمْ  قَالُوٓا۟  ءَامَنَّا  وَإِذَا  خَلَوْا۟  عَضُّوا۟  عَلَيْكُمُ  ٱلْأَنَامِلَ  مِنَ  ٱلْغَيْظِ  قُلْ  مُوتُوا۟  بِغَيْظِكُمْ  إِنَّ  ٱللَّـهَ  عَلِيمٌۢ  بِذَاتِ  ٱلصُّدُورِ hā‑antum ūlāʾi tuḥibbūnahum wa‑lā yuḥibbūnakum wa‑tuminūna bil‑kitābi kullihi wa‑idhā laqūkum qālū āmannā wa‑idhā khalaw ʿaḍḍū ʿalaykumu l‑anāmila mina l‑ghayẓi qul mūtū bighayẓikum inna allāha ʿalīmun bi‑dhāti l‑ṣudūri
Ah! ye are those who love them, but they love you not,- though ye believe in the whole of the Book. When they meet you, they say, "We believe": But when they are alone, they bite off the very tips of their fingers at you in their rage. Say: "Perish in you rage; Allah knoweth well all the secrets of the heart."

Surah 9 al-Tawbah (Repentance)
(9:5)

فَإِذَا  ٱنسَلَخَ  ٱلْأَشْهُرُ  ٱلْحُرُمُ  فَٱقْتُلُوا۟  ٱلْمُشْرِكِينَ  حَيْثُ  وَجَدتُّمُوهُمْ  وَخُذُوهُمْ  وَٱحْصُرُوهُمْ  وَٱقْعُدُوا۟  لَهُمْ  كُلَّ  مَرْصَدٍ  فَإِن  تَابُوا۟  وَأَقَامُوا۟  ٱلصَّلَوٰةَ  وَءَاتَوُا۟  ٱلزَّكَوٰةَ  فَخَلُّوا۟  سَبِيلَهُمْ  إِنَّ  ٱللَّـهَ  غَفُورٌ  رَّحِيمٌ fa‑idhā nsalakha l‑ashhuru l‑ḥurumu faqtulū l‑mushrikīna ḥaythu wa‑jadttumūhum wa‑khudhūhum wa‑aḥṣurūhum wa‑aqʿudū lahum kulla marṣadin fa‑in tābū wa‑aqāmū l‑ṣalāta wa‑ātawu l‑zakāta fakhallū sabīlahum inna allāha ghafūrun raḥīmun
But when the forbidden months are past, then fight and slay the Pagans wherever ye find them, an seize them, beleaguer them, and lie in wait for them in every stratagem (of war); but if they repent, and establish regular prayers and practise regular charity, then open the way for them: for Allah is Oft-forgiving, Most Merciful.

Surah 10 Yūnus (Jonah)
(10:102)

فَهَلْ  يَنتَظِرُونَ  إِلَّا  مِثْلَ  أَيَّامِ  ٱلَّذِينَ  خَلَوْا۟  مِن  قَبْلِهِمْ  قُلْ  فَٱنتَظِرُوٓا۟  إِنِّى  مَعَكُم  مِّنَ  ٱلْمُنتَظِرِينَ fa‑hal yantaẓirūna illā mithla ayyāmi lladhīna khalaw min qablihim qul fa‑intaẓirū innī maʿakum mina l‑muntaẓirīna
Do they then expect (any thing) but (what happened in) the days of the men who passed away before them? Say: "Wait ye then: for I, too, will wait with you."

Surah 24 al-Nūr (The Light)
(24:34)

وَلَقَدْ  أَنزَلْنَآ  إِلَيْكُمْ  ءَايَٰتٍ  مُّبَيِّنَٰتٍ  وَمَثَلًا  مِّنَ  ٱلَّذِينَ  خَلَوْا۟  مِن  قَبْلِكُمْ  وَمَوْعِظَةً  لِّلْمُتَّقِينَ wa‑la‑qad anzalnā ilaykum āyātin mubayyinātin wa‑mathalan mina lladhīna khalaw min qablikum wa‑mawʿiẓatan lil‑muttaqīna
We have already sent down to you verses making things clear, an illustration from (the story of) people who passed away before you, and an admonition for those who fear (Allah).

Surah 33 al-Aḥzāb (The Allies)
(33:38)

مَّا  كَانَ  عَلَى  ٱلنَّبِىِّ  مِنْ  حَرَجٍ  فِيمَا  فَرَضَ  ٱللَّـهُ  لَهُۥ  سُنَّةَ  ٱللَّـهِ  فِى  ٱلَّذِينَ  خَلَوْا۟  مِن  قَبْلُ  وَكَانَ  أَمْرُ  ٱللَّـهِ  قَدَرًا  مَّقْدُورًا kāna ʿalā l‑nabiyyi min ḥarajin fī‑mā faraḍa allāhu lahu sunnata allāhi lladhīna khalaw min qablu wa‑kāna amru allāhi qadaran maqdūran
There can be no difficulty to the Prophet in what Allah has indicated to him as a duty. It was the practice (approved) of Allah amongst those of old that have passed away. And the command of Allah is a decree determined.
(33:62)

سُنَّةَ  ٱللَّـهِ  فِى  ٱلَّذِينَ  خَلَوْا۟  مِن  قَبْلُ  وَلَن  تَجِدَ  لِسُنَّةِ  ٱللَّـهِ  تَبْدِيلًا sunnata allāhi lladhīna khalaw min qablu wa‑lan tajida li‑sunnati allāhi tabdīlan
(Such was) the practice (approved) of Allah among those who lived aforetime: No change wilt thou find in the practice (approved) of Allah.