Create Bookmark
Ref | Arabic | Transliteration | Translation |
(22:38) | إِنَّ ٱللَّـهَ يُدَٰفِعُ عَنِ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓا۟ إِنَّ ٱللَّـهَ لَا يُحِبُّ كُلَّ خَوَّانٍ كَفُورٍ | inna allāha yudāfiʿu ʿani lladhīna āmanū inna allāha lā yuḥibbu kulla khawwānin kafūrin | Verily Allah will defend (from ill) those who believe: verily,
Allah loveth not any that is a traitor to faith, or show ingratitude.
Sura al-Ḥajj 22:38 إِنَّ ٱللَّـهَ يُدَٰفِعُ عَنِ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓا۟ إِنَّ ٱللَّـهَ لَا يُحِبُّ كُلَّ خَوَّانٍ كَفُورٍ inna allāha yudāfiʿu ʿani lladhīna āmanū inna allāha lā yuḥibbu kulla khawwānin kafūrin Verily Allah will defend (from ill) those who believe: verily, Allah loveth not any that is a traitor to faith, or show ingratitude. |
(23:96) | ٱدْفَعْ بِٱلَّتِى هِىَ أَحْسَنُ ٱلسَّيِّئَةَ نَحْنُ أَعْلَمُ بِمَا يَصِفُونَ | adfaʿ billatī hiya aḥsanu l‑sayyiata naḥnu aʿlamu bi‑mā yaṣifūna | Repel evil with that which is best: We are well acquainted
with the things they say.
Sura al-Muʾminūn 23:96 ٱدْفَعْ بِٱلَّتِى هِىَ أَحْسَنُ ٱلسَّيِّئَةَ نَحْنُ أَعْلَمُ بِمَا يَصِفُونَ adfaʿ billatī hiya aḥsanu l-sayyiata naḥnu aʿlamu bi-mā yaṣifūna Repel evil with that which is best: We are well acquainted with the things they say. |
(41:34) | وَلَا تَسْتَوِى ٱلْحَسَنَةُ وَلَا ٱلسَّيِّئَةُ ٱدْفَعْ بِٱلَّتِى هِىَ أَحْسَنُ فَإِذَا ٱلَّذِى بَيْنَكَ وَبَيْنَهُۥ عَدَٰوَةٌ كَأَنَّهُۥ وَلِىٌّ حَمِيمٌ | wa‑lā tastawī l‑ḥasanatu wa‑lā l‑sayyiatu adfaʿ billatī hiya aḥsanu fa‑idhā alladhī baynaka wa‑baynahu ʿadāwatun ka‑annahu waliyyun ḥamīmun | Nor can goodness and Evil be equal. Repel (Evil) with what is
better: Then will he between whom and thee was hatred become as it were thy
friend and intimate!
Sura Fuṣṣilat 41:34 وَلَا تَسْتَوِى ٱلْحَسَنَةُ وَلَا ٱلسَّيِّئَةُ ٱدْفَعْ بِٱلَّتِى هِىَ أَحْسَنُ فَإِذَا ٱلَّذِى بَيْنَكَ وَبَيْنَهُۥ عَدَٰوَةٌ كَأَنَّهُۥ وَلِىٌّ حَمِيمٌ wa-lā tastawī l-ḥasanatu wa-lā l-sayyiatu adfaʿ billatī hiya aḥsanu fa-idhā alladhī baynaka wa-baynahu ʿadāwatun ka-annahu waliyyun ḥamīmun Nor can goodness and Evil be equal. Repel (Evil) with what is better: Then will he between whom and thee was hatred become as it were thy friend and intimate! |