Create Bookmark
Ref | Arabic | Transliteration | Translation |
(10:27) | وَٱلَّذِينَ كَسَبُوا۟ ٱلسَّيِّـَٔاتِ جَزَآءُ سَيِّئَةٍۭ بِمِثْلِهَا وَتَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ مَّا لَهُم مِّنَ ٱللَّـهِ مِنْ عَاصِمٍ كَأَنَّمَآ أُغْشِيَتْ وُجُوهُهُمْ قِطَعًا مِّنَ ٱلَّيْلِ مُظْلِمًا أُو۟لَٰٓئِكَ أَصْحَٰبُ ٱلنَّارِ هُمْ فِيهَا خَٰلِدُونَ | wa‑lladhīna kasabū l‑sayyiʾāti jazāʾu sayyiʾatin bi‑mithlihā wa‑tarhaquhum dhillatun mā lahum mina allāhi min ʿāṣimin kaannamā ughshiyat wujūhuhum qiṭaʿan mina l‑layli muẓliman ulāʾika aṣḥābu l‑nāri hum fīhā khālidūna | But those who have earned evil will have a reward of like
evil: ignominy will cover their (faces): No defender will they have from
(the wrath of) Allah: Their faces will be covered, as it were, with pieces
from the depth of the darkness of night: they are companions of the Fire:
they will abide therein (for aye)!
Sura Yūnus 10:27 وَٱلَّذِينَ كَسَبُوا۟ ٱلسَّيِّـَٔاتِ جَزَآءُ سَيِّئَةٍۭ بِمِثْلِهَا وَتَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ مَّا لَهُم مِّنَ ٱللَّـهِ مِنْ عَاصِمٍ كَأَنَّمَآ أُغْشِيَتْ وُجُوهُهُمْ قِطَعًا مِّنَ ٱلَّيْلِ مُظْلِمًا أُو۟لَٰٓئِكَ أَصْحَٰبُ ٱلنَّارِ هُمْ فِيهَا خَٰلِدُونَ wa-lladhīna kasabū l-sayyiʾāti jazāʾu sayyiʾatin bi-mithlihā wa-tarhaquhum dhillatun mā lahum mina allāhi min ʿāṣimin kaannamā ughshiyat wujūhuhum qiṭaʿan mina l-layli muẓliman ulāʾika aṣḥābu l-nāri hum fīhā khālidūna But those who have earned evil will have a reward of like evil: ignominy will cover their (faces): No defender will they have from (the wrath of) Allah: Their faces will be covered, as it were, with pieces from the depth of the darkness of night: they are companions of the Fire: they will abide therein (for aye)! |
(68:43) | خَٰشِعَةً أَبْصَٰرُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ وَقَدْ كَانُوا۟ يُدْعَوْنَ إِلَى ٱلسُّجُودِ وَهُمْ سَٰلِمُونَ | khāshiʿatan abṣāruhum tarhaquhum dhillatun wa‑qad kānū yudʿawna ilā l‑sujūdi wa‑hum sālimūna | Their eyes will be cast down,- ignominy will cover them;
seeing that they had been summoned aforetime to bow in adoration, while
they were whole, (and had refused).
Sura al-Qalam 68:43 خَٰشِعَةً أَبْصَٰرُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ وَقَدْ كَانُوا۟ يُدْعَوْنَ إِلَى ٱلسُّجُودِ وَهُمْ سَٰلِمُونَ khāshiʿatan abṣāruhum tarhaquhum dhillatun wa-qad kānū yudʿawna ilā l-sujūdi wa-hum sālimūna Their eyes will be cast down,- ignominy will cover them; seeing that they had been summoned aforetime to bow in adoration, while they were whole, (and had refused). |
(70:44) | خَٰشِعَةً أَبْصَٰرُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ ذَٰلِكَ ٱلْيَوْمُ ٱلَّذِى كَانُوا۟ يُوعَدُونَ | khāshiʿatan abṣāruhum tarhaquhum dhillatun dhālika l‑yawmu alladhī kānū yūʿadūna | Their eyes lowered in dejection,- ignominy covering them (all
over)! such is the Day the which they are promised!
Sura al-Maʿārij 70:44 خَٰشِعَةً أَبْصَٰرُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ ذَٰلِكَ ٱلْيَوْمُ ٱلَّذِى كَانُوا۟ يُوعَدُونَ khāshiʿatan abṣāruhum tarhaquhum dhillatun dhālika l-yawmu alladhī kānū yūʿadūna Their eyes lowered in dejection,- ignominy covering them (all over)! such is the Day the which they are promised! |
(80:41) | تَرْهَقُهَا قَتَرَةٌ | tarhaquhā qataratun | Blackness will cover them:
Sura al-ʿAbasa 80:41 تَرْهَقُهَا قَتَرَةٌ tarhaquhā qataratun Blackness will cover them: |