Qur’an Gateway is not optimised for narrow screens
Floating Message Goes Here
ROOT:سال@[VERB FORM:VI]

Formulaic Analysis


Show Formulae of Length: 3    4    5
Formula Type:
 

Tags


Analysis Tools





Create Bookmark

You may save this range of verses as a bookmark, simply by giving it a name below.

Surah 4 al-Nisāʾ (The Women)
RefArabic    TransliterationTranslation
(4:1)

يَٰٓأَيُّهَا  ٱلنَّاسُ  ٱتَّقُوا۟  رَبَّكُمُ  ٱلَّذِى  خَلَقَكُم  مِّن  نَّفْسٍ  وَٰحِدَةٍ  وَخَلَقَ  مِنْهَا  زَوْجَهَا  وَبَثَّ  مِنْهُمَا  رِجَالًا  كَثِيرًا  وَنِسَآءً  وَٱتَّقُوا۟  ٱللَّـهَ  ٱلَّذِى  تَسَآءَلُونَ  بِهِۦ  وَٱلْأَرْحَامَ  إِنَّ  ٱللَّـهَ  كَانَ  عَلَيْكُمْ  رَقِيبًا yā‑ayyuhā l‑nāsu ittaqū rabbakumu alladhī khalaqakum min nafsin wāḥidatin wa‑khalaqa minhā zawjahā wa‑baththa minhumā rijālan kathīran wa‑nisāan wa‑ittaqū allāha alladhī tasāalūna bihi wa‑l‑arḥāma inna allāha kāna ʿalaykum raqīban
O mankind! reverence your Guardian-Lord, who created you from a single person, created, of like nature, His mate, and from them twain scattered (like seeds) countless men and women;- reverence Allah, through whom ye demand your mutual (rights), and (reverence) the wombs (That bore you): for Allah ever watches over you.

Surah 18 al-Kahf (The Cave)
(18:19)

وَكَذَٰلِكَ  بَعَثْنَٰهُمْ  لِيَتَسَآءَلُوا۟  بَيْنَهُمْ  قَالَ  قَآئِلٌ  مِّنْهُمْ  كَمْ  لَبِثْتُمْ  قَالُوا۟  لَبِثْنَا  يَوْمًا  أَوْ  بَعْضَ  يَوْمٍ  قَالُوا۟  رَبُّكُمْ  أَعْلَمُ  بِمَا  لَبِثْتُمْ  فَٱبْعَثُوٓا۟  أَحَدَكُم  بِوَرِقِكُمْ  هَٰذِهِۦٓ  إِلَى  ٱلْمَدِينَةِ  فَلْيَنظُرْ  أَيُّهَآ  أَزْكَىٰ  طَعَامًا  فَلْيَأْتِكُم  بِرِزْقٍ  مِّنْهُ  وَلْيَتَلَطَّفْ  وَلَا  يُشْعِرَنَّ  بِكُمْ  أَحَدًا wa‑ka‑dhālika baʿathnāhum li‑yatasāʾalū baynahum qalā qāʾilun minhum kam labithtum qālū labithnā yawman aw baʿḍa yawmin qālū rabbukum aʿlamu bi‑mā labithtum fa‑ibʿathū aḥadakum bi‑wariqikum hādhihi ilā l‑madīnati fa‑l‑yanẓur ayyuhā azka ṭaʿāman fa‑l‑yaʾtikum birizqin minhu wa‑l‑yatalaṭṭaf wa‑lā yushʿiranna bikum aḥadan
Such (being their state), we raised them up (from sleep), that they might question each other. Said one of them, "How long have ye stayed (here)?" They said, "We have stayed (perhaps) a day, or part of a day." (At length) they (all) said, "Allah (alone) knows best how long ye have stayed here.... Now send ye then one of you with this money of yours to the town: let him find out which is the best food (to be had) and bring some to you, that (ye may) satisfy your hunger therewith: And let him behave with care and courtesy, and let him not inform any one about you.

Surah 23 al-Muʾminūn (The Believers)
(23:101)

فَإِذَا  نُفِخَ  فِى  ٱلصُّورِ  فَلَآ  أَنسَابَ  بَيْنَهُمْ  يَوْمَئِذٍ  وَلَا  يَتَسَآءَلُونَ fa‑idhā nufikha l‑ṣūri fa‑lā ansāba baynahum yawmaʾidhin wa‑lā yatasāʾalūna
Then when the Trumpet is blown, there will be no more relationships between them that Day, nor will one ask after another!

Surah 28 al-Qaṣaṣ (The Narrative)
(28:66)

فَعَمِيَتْ  عَلَيْهِمُ  ٱلْأَنۢبَآءُ  يَوْمَئِذٍ  فَهُمْ  لَا  يَتَسَآءَلُونَ fa‑ʿamiyat ʿalayhimu l‑anbāʾu yawmaʾidhin fa‑hum yatasāʾalūna
Then the (whole) story that Day will seem obscure to them (like light to the blind) and they will not be able (even) to question each other.

Surah 37 al-Ṣaffāt (The Rangers)
(37:27)

وَأَقْبَلَ  بَعْضُهُمْ  عَلَىٰ  بَعْضٍ  يَتَسَآءَلُونَ wa‑aqbala baʿḍuhum ʿalā baʿḍin yatasāʾalūna
And they will turn to one another, and question one another.
(37:50)

فَأَقْبَلَ  بَعْضُهُمْ  عَلَىٰ  بَعْضٍ  يَتَسَآءَلُونَ fa‑aqbala baʿḍuhum ʿalā baʿḍin yatasāʾalūna
Then they will turn to one another and question one another.

Surah 52 al-Ṭūr (The Mountain)
(52:25)

وَأَقْبَلَ  بَعْضُهُمْ  عَلَىٰ  بَعْضٍ  يَتَسَآءَلُونَ wa‑aqbala baʿḍuhum ʿalā baʿḍin yatasāʾalūna
They will advance to each other, engaging in mutual enquiry.

Surah 74 al-Muddaththir (The Clothed One)
(74:40)

فِى  جَنَّٰتٍ  يَتَسَآءَلُونَ jannātin yatasāʾalūna
(They will be) in Gardens (of Delight): they will question each other,

Surah 78 al-Nabaʾ (The Tidings)
(78:1)

عَمَّ  يَتَسَآءَلُونَ ʿamma yatasāʾalūna
Concerning what are they disputing?