Qur’an Gateway is not optimised for narrow screens
Floating Message Goes Here
ROOT:سقط@[VERB SINGULAR]

Formulaic Analysis


Show Formulae of Length: 3    4    5
Formula Type:
 

Tags


Analysis Tools





Create Bookmark

You may save this range of verses as a bookmark, simply by giving it a name below.

Surah 6 al-Anʿām (The Cattle)
RefArabic    TransliterationTranslation
(6:59)

وَعِندَهُۥ  مَفَاتِحُ  ٱلْغَيْبِ  لَا  يَعْلَمُهَآ  إِلَّا  هُوَ  وَيَعْلَمُ  مَا  فِى  ٱلْبَرِّ  وَٱلْبَحْرِ  وَمَا  تَسْقُطُ  مِن  وَرَقَةٍ  إِلَّا  يَعْلَمُهَا  وَلَا  حَبَّةٍ  فِى  ظُلُمَٰتِ  ٱلْأَرْضِ  وَلَا  رَطْبٍ  وَلَا  يَابِسٍ  إِلَّا  فِى  كِتَٰبٍ  مُّبِينٍ waʿindahu mafātiḥu l‑ghaybi yaʿlamuhā illā huwa wa‑yaʿlamu l‑barri wa‑l‑baḥri wa‑mā tasquṭu min waraqatin illā yaʿlamuhā wa‑lā ḥabbatin ẓulumāti l‑arḍi wa‑lā raṭbin wa‑lā yābisin illā kitābin mubīnin
With Him are the keys of the unseen, the treasures that none knoweth but He. He knoweth whatever there is on the earth and in the sea. Not a leaf doth fall but with His knowledge: there is not a grain in the darkness (or depths) of the earth, nor anything fresh or dry (green or withered), but is (inscribed) in a record clear (to those who can read).

Surah 7 al-Aʿrāf (The Heights)
(7:149)

وَلَمَّا  سُقِطَ  فِىٓ  أَيْدِيهِمْ  وَرَأَوْا۟  أَنَّهُمْ  قَدْ  ضَلُّوا۟  قَالُوا۟  لَئِن  لَّمْ  يَرْحَمْنَا  رَبُّنَا  وَيَغْفِرْ  لَنَا  لَنَكُونَنَّ  مِنَ  ٱلْخَٰسِرِينَ wa‑lammā suqiṭa aydīhim wa‑raʾaw annahum qad ḍallū qālū lain lam yarḥamnā rabbunā wa‑yaghfir la‑nā la‑nakūnanna mina l‑khāsirīna
When they repented, and saw that they had erred, they said: "If our Lord have not mercy upon us and forgive us, we shall indeed be of those who perish."

Surah 17 al-Isrāʾ (The Children of Israel)
(17:92)

أَوْ  تُسْقِطَ  ٱلسَّمَآءَ  كَمَا  زَعَمْتَ  عَلَيْنَا  كِسَفًا  أَوْ  تَأْتِىَ  بِٱللَّـهِ  وَٱلْمَلَٰٓئِكَةِ  قَبِيلًا aw tusqiṭa l‑samāʾa ka‑mā zaʿamta ʿalaynā kisafan aw taʾtiya billāhi wa‑l‑malāʾikati qabīlan
"Or thou cause the sky to fall in pieces, as thou sayest (will happen), against us; or thou bring Allah and the angels before (us) face to face:

Surah 19 Maryam (Mary)
(19:25)

وَهُزِّىٓ  إِلَيْكِ  بِجِذْعِ  ٱلنَّخْلَةِ  تُسَٰقِطْ  عَلَيْكِ  رُطَبًا  جَنِيًّا wa‑huzzī ilayki bijidhʿi l‑nakhlati tusāqiṭ ʿalayki ruṭaban janiyyan
"And shake towards thyself the trunk of the palm-tree: It will let fall fresh ripe dates upon thee.

Surah 26 al-Shuʿarā (The Poets)
(26:187)

فَأَسْقِطْ  عَلَيْنَا  كِسَفًا  مِّنَ  ٱلسَّمَآءِ  إِن  كُنتَ  مِنَ  ٱلصَّٰدِقِينَ fa‑asqiṭ ʿalaynā kisafan mina l‑samāʾi in kunta mina l‑ṣādiqīna
"Now cause a piece of the sky to fall on us, if thou art truthful!"