Create Bookmark
Ref | Arabic | Transliteration | Translation |
(16:57) | وَيَجْعَلُونَ لِلَّـهِ ٱلْبَنَٰتِ سُبْحَٰنَهُۥ وَلَهُم مَّا يَشْتَهُونَ | wa‑yajʿalūna lillāhi l‑banāti subḥānahu wa‑lahum mā yashtahūna | And they assign daughters for Allah! - Glory be to Him! - and
for themselves (sons,- the issue) they desire!
Sura al-Naḥl 16:57 وَيَجْعَلُونَ لِلَّـهِ ٱلْبَنَٰتِ سُبْحَٰنَهُۥ وَلَهُم مَّا يَشْتَهُونَ wa-yajʿalūna lillāhi l-banāti subḥānahu wa-lahum mā yashtahūna And they assign daughters for Allah! - Glory be to Him! - and for themselves (sons,- the issue) they desire! |
(21:102) | لَا يَسْمَعُونَ حَسِيسَهَا وَهُمْ فِى مَا ٱشْتَهَتْ أَنفُسُهُمْ خَٰلِدُونَ | lā yasmaʿūna ḥasīsahā wa‑hum fī mā ishtahat anfusuhum khālidūna | Not the slightest sound will they hear of Hell: what their
souls desired, in that will they dwell.
Sura al-Anbiyāʾ 21:102 لَا يَسْمَعُونَ حَسِيسَهَا وَهُمْ فِى مَا ٱشْتَهَتْ أَنفُسُهُمْ خَٰلِدُونَ lā yasmaʿūna ḥasīsahā wa-hum fī mā ishtahat anfusuhum khālidūna Not the slightest sound will they hear of Hell: what their souls desired, in that will they dwell. |
(34:54) | وَحِيلَ بَيْنَهُمْ وَبَيْنَ مَا يَشْتَهُونَ كَمَا فُعِلَ بِأَشْيَاعِهِم مِّن قَبْلُ إِنَّهُمْ كَانُوا۟ فِى شَكٍّ مُّرِيبٍۭ | wa‑ḥīla baynahum wa‑bayna mā yashtahūna ka‑mā fuʿila bi‑ashyāʿihim min qablu innahum kānū fī shakkin murībin | And between them and their desires, is placed a barrier, as
was done in the past with their partisans: for they were indeed in
suspicious (disquieting) doubt.
Sura Sabaʾ 34:54 وَحِيلَ بَيْنَهُمْ وَبَيْنَ مَا يَشْتَهُونَ كَمَا فُعِلَ بِأَشْيَاعِهِم مِّن قَبْلُ إِنَّهُمْ كَانُوا۟ فِى شَكٍّ مُّرِيبٍۭ wa-ḥīla baynahum wa-bayna mā yashtahūna ka-mā fuʿila bi-ashyāʿihim min qablu innahum kānū fī shakkin murībin And between them and their desires, is placed a barrier, as was done in the past with their partisans: for they were indeed in suspicious (disquieting) doubt. |
(41:31) | نَحْنُ أَوْلِيَآؤُكُمْ فِى ٱلْحَيَوٰةِ ٱلدُّنْيَا وَفِى ٱلْأَخِرَةِ وَلَكُمْ فِيهَا مَا تَشْتَهِىٓ أَنفُسُكُمْ وَلَكُمْ فِيهَا مَا تَدَّعُونَ | naḥnu awliyāʾukum fī l‑ḥayāti l‑dunyā wa‑fī l‑akhirati wa‑lakum fīhā mā tashtahī anfusukum wa‑lakum fīhā mā taddaʿūna | "We are your protectors in this life and in the Hereafter:
therein shall ye have all that your souls shall desire; therein shall ye
have all that ye ask for!-
Sura Fuṣṣilat 41:31 نَحْنُ أَوْلِيَآؤُكُمْ فِى ٱلْحَيَوٰةِ ٱلدُّنْيَا وَفِى ٱلْأَخِرَةِ وَلَكُمْ فِيهَا مَا تَشْتَهِىٓ أَنفُسُكُمْ وَلَكُمْ فِيهَا مَا تَدَّعُونَ naḥnu awliyāʾukum fī l-ḥayāti l-dunyā wa-fī l-akhirati wa-lakum fīhā mā tashtahī anfusukum wa-lakum fīhā mā taddaʿūna "We are your protectors in this life and in the Hereafter: therein shall ye have all that your souls shall desire; therein shall ye have all that ye ask for!- |
(43:71) | يُطَافُ عَلَيْهِم بِصِحَافٍ مِّن ذَهَبٍ وَأَكْوَابٍ وَفِيهَا مَا تَشْتَهِيهِ ٱلْأَنفُسُ وَتَلَذُّ ٱلْأَعْيُنُ وَأَنتُمْ فِيهَا خَٰلِدُونَ | yuṭāfu ʿalayhim biṣiḥāfin min dhahabin wa‑akwābin wa‑fīhā mā tashtahīhi l‑anfusu wa‑taladhdhu l‑aʿyunu wa‑antum fīhā khālidūna | To them will be passed round, dishes and goblets of gold:
there will be there all that the souls could desire, all that their ayes
could delight in: and ye shall abide therein (for eye).
Sura al-Zukhruf 43:71 يُطَافُ عَلَيْهِم بِصِحَافٍ مِّن ذَهَبٍ وَأَكْوَابٍ وَفِيهَا مَا تَشْتَهِيهِ ٱلْأَنفُسُ وَتَلَذُّ ٱلْأَعْيُنُ وَأَنتُمْ فِيهَا خَٰلِدُونَ yuṭāfu ʿalayhim biṣiḥāfin min dhahabin wa-akwābin wa-fīhā mā tashtahīhi l-anfusu wa-taladhdhu l-aʿyunu wa-antum fīhā khālidūna To them will be passed round, dishes and goblets of gold: there will be there all that the souls could desire, all that their ayes could delight in: and ye shall abide therein (for eye). |
(52:22) | وَأَمْدَدْنَٰهُم بِفَٰكِهَةٍ وَلَحْمٍ مِّمَّا يَشْتَهُونَ | wa‑amdadnāhum bi‑fākihatin wa‑laḥmin mimmā yashtahūna | And We shall bestow on them, of fruit and meat, anything they
shall desire.
Sura al-Ṭūr 52:22 وَأَمْدَدْنَٰهُم بِفَٰكِهَةٍ وَلَحْمٍ مِّمَّا يَشْتَهُونَ wa-amdadnāhum bi-fākihatin wa-laḥmin mimmā yashtahūna And We shall bestow on them, of fruit and meat, anything they shall desire. |
(56:21) | وَلَحْمِ طَيْرٍ مِّمَّا يَشْتَهُونَ | wa‑laḥmi ṭayrin mimmā yashtahūna | And the flesh of fowls, any that they may desire.
Sura al-Wāqiʿah 56:21 وَلَحْمِ طَيْرٍ مِّمَّا يَشْتَهُونَ wa-laḥmi ṭayrin mimmā yashtahūna And the flesh of fowls, any that they may desire. |
(77:42) | وَفَوَٰكِهَ مِمَّا يَشْتَهُونَ | wa‑fawākiha mimmā yashtahūna | And (they shall have) fruits,- all they desire.
Sura al-Mursalāt 77:42 وَفَوَٰكِهَ مِمَّا يَشْتَهُونَ wa-fawākiha mimmā yashtahūna And (they shall have) fruits,- all they desire. |