Qur’an Gateway is not optimised for narrow screens
Floating Message Goes Here
ROOT:شهو@[VERB 3P]

Formulaic Analysis


Show Formulae of Length: 3    4    5
Formula Type:
 

Tags


Analysis Tools





Create Bookmark

You may save this range of verses as a bookmark, simply by giving it a name below.

Surah 16 al-Naḥl (The Bee)
RefArabic    TransliterationTranslation
(16:57)

وَيَجْعَلُونَ  لِلَّـهِ  ٱلْبَنَٰتِ  سُبْحَٰنَهُۥ  وَلَهُم  مَّا  يَشْتَهُونَ wa‑yajʿalūna lillāhi l‑banāti subḥānahu wa‑lahum yashtahūna
And they assign daughters for Allah! - Glory be to Him! - and for themselves (sons,- the issue) they desire!

Surah 21 al-Anbiyāʾ (The Prophets)
(21:102)

لَا  يَسْمَعُونَ  حَسِيسَهَا  وَهُمْ  فِى  مَا  ٱشْتَهَتْ  أَنفُسُهُمْ  خَٰلِدُونَ yasmaʿūna ḥasīsahā wa‑hum ishtahat anfusuhum khālidūna
Not the slightest sound will they hear of Hell: what their souls desired, in that will they dwell.

Surah 34 Sabaʾ (Sheba)
(34:54)

وَحِيلَ  بَيْنَهُمْ  وَبَيْنَ  مَا  يَشْتَهُونَ  كَمَا  فُعِلَ  بِأَشْيَاعِهِم  مِّن  قَبْلُ  إِنَّهُمْ  كَانُوا۟  فِى  شَكٍّ  مُّرِيبٍۭ wa‑ḥīla baynahum wa‑bayna yashtahūna ka‑mā fuʿila bi‑ashyāʿihim min qablu innahum kānū shakkin murībin
And between them and their desires, is placed a barrier, as was done in the past with their partisans: for they were indeed in suspicious (disquieting) doubt.

Surah 41 Fuṣṣilat (Revelations Well Expounded)
(41:31)

نَحْنُ  أَوْلِيَآؤُكُمْ  فِى  ٱلْحَيَوٰةِ  ٱلدُّنْيَا  وَفِى  ٱلْأَخِرَةِ  وَلَكُمْ  فِيهَا  مَا  تَشْتَهِىٓ  أَنفُسُكُمْ  وَلَكُمْ  فِيهَا  مَا  تَدَّعُونَ naḥnu awliyāʾukum l‑ḥayāti l‑dunyā wa‑fī l‑akhirati wa‑lakum fīhā tashtahī anfusukum wa‑lakum fīhā taddaʿūna
"We are your protectors in this life and in the Hereafter: therein shall ye have all that your souls shall desire; therein shall ye have all that ye ask for!-

Surah 43 al-Zukhruf (The Embellishment)
(43:71)

يُطَافُ  عَلَيْهِم  بِصِحَافٍ  مِّن  ذَهَبٍ  وَأَكْوَابٍ  وَفِيهَا  مَا  تَشْتَهِيهِ  ٱلْأَنفُسُ  وَتَلَذُّ  ٱلْأَعْيُنُ  وَأَنتُمْ  فِيهَا  خَٰلِدُونَ yuṭāfu ʿalayhim biṣiḥāfin min dhahabin wa‑akwābin wa‑fīhā tashtahīhi l‑anfusu wa‑taladhdhu l‑aʿyunu wa‑antum fīhā khālidūna
To them will be passed round, dishes and goblets of gold: there will be there all that the souls could desire, all that their ayes could delight in: and ye shall abide therein (for eye).

Surah 52 al-Ṭūr (The Mountain)
(52:22)

وَأَمْدَدْنَٰهُم  بِفَٰكِهَةٍ  وَلَحْمٍ  مِّمَّا  يَشْتَهُونَ wa‑amdadnāhum bi‑fākihatin wa‑laḥmin mimmā yashtahūna
And We shall bestow on them, of fruit and meat, anything they shall desire.

Surah 56 al-Wāqiʿah (That Which is Coming)
(56:21)

وَلَحْمِ  طَيْرٍ  مِّمَّا  يَشْتَهُونَ wa‑laḥmi ṭayrin mimmā yashtahūna
And the flesh of fowls, any that they may desire.

Surah 77 al-Mursalāt (The Emissaries)
(77:42)

وَفَوَٰكِهَ  مِمَّا  يَشْتَهُونَ wa‑fawākiha mimmā yashtahūna
And (they shall have) fruits,- all they desire.